| Was bedeutet Mutterschaft wirklich, wenn sie für so viele, die aussehen wie ich, synonym ist mit Trauer? | TED | ماذا تعني الأمومة حقًا، عندما وبالنسبة إلى العديد ممن يشبهونني الأمومة هي مرادف لحالة الحداد؟ |
| Viele sehen so aus wie ich. Sind Sie sicher, dass ich der Richtige bin? | Open Subtitles | العديد من الناس يشبهونني هل انت متاكد إني الشخص الصحيح ؟ |
| Wenn man den Feind nicht kennt, sind Leute wie ich erst mal verdächtig. | Open Subtitles | ،عندما يجهل الناس بعدوهم الحقيقي فيبدأون في قتال أناس يشبهونني |
| Aufzuwachsen mit sechs Schwestern die genauso aussahen wie ich? | Open Subtitles | أن أكبر مع 6 أخوات يشبهونني تماماً ؟ |
| Und ich bin so bereit, von Menschen umgeben zu sein, die so sind wie ich und nicht wie sie. | Open Subtitles | وانا مستعده جداً بأن اكون محاطه بأناس يشبهونني تماماً ، وناس اقل من ... منها |
| Sie sind wie ich. Sie werden ihn erlegen. | Open Subtitles | لقد رأيتهم وهم يشبهونني إنهم يطاردونه |
| Mehr wie du. Mehr Leute. | Open Subtitles | هناك العديدون يشبهونني .. |
| Aber von Männern wie mir. | Open Subtitles | حسنًا، برجالٍ يشبهونني |
| Sie sehen genau wie ich aus... aber sie sind nicht wie ich. | Open Subtitles | انهم يشبهونني ... ولكن لااحدمنهمهوأنا! |
| - wie ich sehen viele aus | Open Subtitles | -الكثير من الناس يشبهونني |
| Es gibt Tausende wie mich. Nein. | Open Subtitles | -هناك الكثير ممن يشبهونني |