"يشعر بها" - Translation from Arabic to German

    • fühlen
        
    Und viele von uns fühlen das in der Liebe, wenn Liebende sich eins fühlen. TED وكثير منا يشعر بها في الحب عندما يشعر المحبين بالانصهار.
    Der Gedanke, wie Crassus sich fühlen muss, wird mich darüber hinwegtrösten. Open Subtitles ساُعزي نفسي بالطريقة التي يجب ان يشعر بها كرسيس0
    Danach wusste er, dass er sich besser fühlen müsste, aber das tat er nicht, weil immer noch Menschen litten. Open Subtitles بعد أن علم أنه يجب أن يشعر بالرضا , لكنه لم يشعر بها لأن العالم لا زالت تُعاني
    Weshalb könnte sich der große Zach Dempsey schon einsam fühlen? Open Subtitles ما نوع الوحدة التي من الممكن أن يشعر بها زاك دمبسي العظيم ؟
    Sie konnte ihren Herzschlag nicht fühlen. Open Subtitles لم تستطع يشعر بها ضربات القلب.
    Er kann ihn immer noch fühlen. Open Subtitles يقـول.. لآ يزال يشعر بها. ما ذلك ؟
    Zweitens stellten Sie sicher das sie Schmerzen hat, so würde sich der Engel gezwungen fühlen ihr Leiden zu beenden. Open Subtitles ثانيا, قمت بجعلها تبدو متألمه لكي يشعر بها "السفاح" ويضع حداً لمعاناتها.
    Er kann sie nicht fühlen. Open Subtitles لا يجب أن يشعر بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more