Und viele von uns fühlen das in der Liebe, wenn Liebende sich eins fühlen. | TED | وكثير منا يشعر بها في الحب عندما يشعر المحبين بالانصهار. |
Der Gedanke, wie Crassus sich fühlen muss, wird mich darüber hinwegtrösten. | Open Subtitles | ساُعزي نفسي بالطريقة التي يجب ان يشعر بها كرسيس0 |
Danach wusste er, dass er sich besser fühlen müsste, aber das tat er nicht, weil immer noch Menschen litten. | Open Subtitles | بعد أن علم أنه يجب أن يشعر بالرضا , لكنه لم يشعر بها لأن العالم لا زالت تُعاني |
Weshalb könnte sich der große Zach Dempsey schon einsam fühlen? | Open Subtitles | ما نوع الوحدة التي من الممكن أن يشعر بها زاك دمبسي العظيم ؟ |
Sie konnte ihren Herzschlag nicht fühlen. | Open Subtitles | لم تستطع يشعر بها ضربات القلب. |
Er kann ihn immer noch fühlen. | Open Subtitles | يقـول.. لآ يزال يشعر بها. ما ذلك ؟ |
Zweitens stellten Sie sicher das sie Schmerzen hat, so würde sich der Engel gezwungen fühlen ihr Leiden zu beenden. | Open Subtitles | ثانيا, قمت بجعلها تبدو متألمه لكي يشعر بها "السفاح" ويضع حداً لمعاناتها. |
Er kann sie nicht fühlen. | Open Subtitles | لا يجب أن يشعر بها |