"يشك أحد" - Translation from Arabic to German

    • niemand
        
    Jeden Tag nahmen wir einen anderen Weg, sodass niemand erraten konnte, wohin wir gingen. TED كل يوم ، نأخذ طريقاً مختلفا لكي لا يشك أحد بأين نحن ذاهبون
    Ich halte diese Beziehungen vertraulich, so dass mir niemand Befangenheit unterstellen kann. Open Subtitles أبقي هذه العلاقة بشكل خاص، كي لا يشك أحد بأي إنحياز.
    Kein Wunder ist niemand auf den vermeintlichen Wettersatelliten aufmerksam geworden. Open Subtitles وفوق هذا كله، فهذا قمر لقياس حالة الطقس، لذا لم يشك أحد بشيء
    Oh, glauben Sie mir, niemand würde anderes vermuten. Open Subtitles صدقني، لن يشك أحد في أنك تتدرب على سلوكك
    Es wird zur Gewohnheit. Findet das niemand eigenartig? Open Subtitles أكثر وأكثر ابتذالاً الا يشك أحد بأن ذلك غريب؟
    In meinem eleganten Kleid wird niemand vermuten, dass ich eigentlich auf einer Mission bin,... um meinem allerersten Sklaven zur Flucht zu verhelfen. Open Subtitles في لباسي الأنيق ، لم يشك أحد أنني في مهمة لمساعدة أول عبد للفرار إلى الحرية
    niemand im Vorstand zweifelt an deinem Engagement, das Gesicht des Unternehmens zu sein. Open Subtitles لا يشك أحد من مجلس الإدارة في إلتزامك كواجهة للشركة
    niemand würde bei einem herumfahrenden Lieferwagen verdacht schöpfen. Open Subtitles هكذا إذن... لن يشك أحد إن رأى شاحنة توصيل تتجول في ذلك المكان
    - Ihr seid des Königs Mündel. niemand würde Euch verdächtigen. Open Subtitles أنتِ في وصاية الملك لن يشك أحد ابداً
    Sie haben vielleicht Angst vor dir, aber... niemand von ihnen bezweifelt, dass du uns helfen kannst. Open Subtitles ... ربماهم خائفونمنك ,لكن لا يشك أحد منهم في أنّك تستطيع مساعدتنا
    Du zupfst einfach den Rock darüber und niemand schöpft Verdacht. Open Subtitles -سيغطي الفستان ساقيك ولن يشك أحد في شيء
    niemand hätte gedacht, dass Sie nicht sie sind. Open Subtitles لم يشك أحد فى كونها ليست هى
    niemand wird uns verdächtigen wenn sie wissen, dass ich mit Kristina ausgehe. Open Subtitles لن يشك أحد لو كانوا يعرفون أنّي سأخرج مع (كريستينا).
    Auf die Art würde niemand Verdacht schöpfen, wenn Sie sich nicht an Dinge erinnern könnten, die die richtige Mina wissen würde. Open Subtitles لن يشك أحد في أن يكون لديكِ مشاكل في تذكر الأحداث التي تعرفها(مينا) الحقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more