| Mich schockiert nicht, dass du grauenvolle Angst hast und versuchst, es zu sabotieren. | Open Subtitles | ولا يصدمني أنّكِ خائفة، صحيح؟ أنتِ مُرتعبة وتحاولين تخريب الأمر أنا أفهم هذا، لكن ما .. قد يكون أسوأ من هذا |
| - Sie sind also ein Marine? - Bin ich. schockiert mich auch. | Open Subtitles | أنت في البحريّة إذن - نعم، هذا يصدمني أيضاً - |
| - Ja. Es ist Schockierend, welche Tiefen sich in einigen Menschen auftun. | Open Subtitles | يصدمني كم ينحط مستوى بعض الناس |
| Schockierend. | Open Subtitles | هذا يصدمني |
| Mich schockt nichts mehr. | Open Subtitles | لم يعد بإمكان شيء أن يصدمني. |
| Mich hätte fast ein Zug erwischt... gäbe es diesen Mann nicht. | Open Subtitles | كنت على مقربة من أن يصدمني قطار ، لولا هذا الرجل.. |
| Nein, er hat den Kerl erschossen, der mich überfahren wollte. | Open Subtitles | كلا أصاب رجلاً حاول أن يصدمني بسيارته بالأمس ووضع أمي في المستشفى |
| Bin irgendwie schockiert, dass sie dir überhaupt etwas anvertraut, wirklich. | Open Subtitles | يصدمني أنها تثق بك في أي شيء، فعلاً |
| Okay, heutzutage schockiert mich nichts mehr, also... | Open Subtitles | كما لو أن لا شيء يصدمني هذه الأيام |
| Mich schockiert, dass Sie schockiert sind. | Open Subtitles | حسنا ، يصدمني كونك صُدمت |
| Ich bin schockiert, dass du überhaupt Zeit hattest, zu schreiben, zwischen der Flucht vor dem sicheren Tod und dem Schlürfen von Mai Tais. | Open Subtitles | يصدمني حتّى أنّه تسنّى لك وقت للكتابة بين الفرار من موت محقق واحتساء كؤوس (ماي تاي). |
| Schockierend. | Open Subtitles | هذا يصدمني |
| - Das schockt mich nicht. | Open Subtitles | -هذا لم يصدمني |
| Großer, mich hätte heute fast ein Zug geküsst. | Open Subtitles | أتصدقين ؟ كنت على وشك أن يصدمني قطار اليوم |
| Das glaubst du nicht. Mich hätte fast ein Zug erwischt, wenn dieser Mann nicht gewesen wär. | Open Subtitles | يا للهول، لن تصدقي أني كنت على تلك المقربة من أن يصدمني... |
| Vielleicht einer, der mich überfahren wollte. | Open Subtitles | ربما شخص تعمّد أن يصدمني |