Folglich wird angeordnet, ihn zum Vatikanischen Hügel zu bringen, wo er Zeugen zufolge erstmals predigte, um dort gekreuzigt zu werden, zur Warnung an alle und jeden, die sich in Zukunft als Christen bezeichnen wollen." | Open Subtitles | لقد أفتى فى أمره ،أنه سينقل إلى تل الفاتيكان حيثما قام بالتبشير الأول لكى يصلب و يترك هناك كعِبرة |
Es war das letzte Mal, dass alle zusammen waren... bevor Jesus gekreuzigt wurde. | Open Subtitles | لأنها كانت آخر مرة يكونون فيها معاً قبل أن يصلب المسيح، |
Der größte Mann, der je gelebt hat, musste dafür gekreuzigt werden. | Open Subtitles | تطلب الأمر من الرجل الأعظم الذي عاش على الأرض أن يصلب. |
Die Lanze, die Christus durchbohrte, als er am Kreuz hing? | Open Subtitles | الرمح الذي اخترق جانب المسيح في حين كان يصلب على الصليب؟ |
So wichtig, dass Gottes einziger Sohn für Sie allein am Kreuz sterben würde. | Open Subtitles | لدرجة أن إبن الإله الوحيد سوف يصلب طوعياً لأجلك فقط أنت |
Wer anderswo gekreuzigt werden will, hebt die Hand. | Open Subtitles | كل من لا يريد أن يصلب هنا فليرفع يده |
Die Leute haben ihn beobachtet, als er gekreuzigt wurde. | Open Subtitles | الناس يشاهدونه يصلب |
Selbst euer Christus am Kreuz schrie auf: "Warum ich?", als wäre es Poesie. | Open Subtitles | حتى سيدك المسيح عندما كان يصلب كان يصرخ .لما أنا ؟ |