| Wenn irgendjemand einen Grund weiß, weshalb sie nicht... rechtmäßig getraut werden können, soll er jetzt sprechen oder für immer Schweigen. | Open Subtitles | فى الزواج المقدس .و اذا كان لدى احد اى سبب فى عدم اتمام هذا الارتباط فليتكلم أو يصمت الى الابد |
| Wer einen guten Grund kennt, der gegen diese Heirat spricht,... soll jetzt sprechen oder auf ewig Schweigen. | Open Subtitles | أي شخص يرى سببا يمنعهما من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت الى الأبد |
| - Sie sprechen Latein. Der da hat gefragt, warum wir keine Uniform tragen, und der da hat ihm gesagt, er soll die Klappe halten. | Open Subtitles | سأل هذا عن سبب عدم ارتدائنا لأزياء عسكريّة، فأمره هذا بأن يصمت |
| Dem geht's prima. Der kann kaum die Klappe halten. | Open Subtitles | فمه يبلي حسناً فهو لن يصمت أبداً |
| Manchmal geschehen in einem Leben Dinge, die alle still werden lassen. | Open Subtitles | أحياناً تحدث أشياء في الحياة تجعل الجميع يصمت. |
| Aber wenn das Feuerwerk losging, war jeder ruhig. | Open Subtitles | ولكن حينما تبداء الالعاب الناريه كان الجميع يصمت |
| Ich hatte Angst, dass ich ihm etwas antue, wenn er keine Ruhe gibt. | Open Subtitles | في الواقع كنتُ أخشى أن آذيه ما لم يصمت |
| Er sollte seinen Mund halten. Das ist die Mutter meines besten Freundes. | Open Subtitles | أخبر ذلك الغوريلا السكوتلاندية المشوهه أن يصمت انه يتحدث عن والدة أعز اصدقائي |
| Wer einen guten Grund kennt, der gegen diese Heirat spricht, soll jetzt sprechen oder auf ewig Schweigen. | Open Subtitles | أي شخص يرى سببا يمنعهما من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت الى الأبد |
| Anscheinend hatte jemand was gegen die Hochzeit... und wollte nicht für immer Schweigen. | Open Subtitles | يبدو أن هناك من كان يعترض على ذلك الزواج و لم يستطع أن يصمت للأبد |
| Dann gibt es noch einen Jungen, ein paar Pfund würden ihn zum Schweigen bringen. | Open Subtitles | وهناك ولد أيضاً، أعطه بعض النقود كي يصمت. |
| Wenn einer nicht reden soll, bringt man ihn zum Schweigen. | Open Subtitles | إذا كُنت تريد لرجل أن يصمت, فلتقم بإسكاته للأبد. |
| Wenn einer nicht reden soll, bringt man ihn zum Schweigen. | Open Subtitles | إذا كُنت تريد لرجل أن يصمت, فلتقم بإسكاته للأبد. |
| Gut jetzt, Allemann die Klappe halten und die Waffen runter. | Open Subtitles | حسناً الجميع يصمت ويضع السلاح جانباً |
| Er kann deswegen einfach nicht die Klappe halten. | Open Subtitles | لا زال لا يريد أن يصمت حول الأمر |
| "Will nur Weisheit weitergeben", meinte er, als ich ihm sagte, er solle die Klappe halten. | Open Subtitles | كان يقول "أنّي فقط أشارك الحكمة"، عندما كنت أطلب منه أن يصمت. |
| Es gibt nichts Schlimmeres, als ein Plappermaul, das nicht still sein will. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من الفم الثرثار الذي لا يصمت. |
| - Sagen Sie ruhig, wenn er still sein soll. | Open Subtitles | أخبروه بأن يصمت إذا أحتجتم ذلك |
| In Hinkley werden alle still wenn ich wo reinkomme, und wollen hören, was ich zu sagen habe. | Open Subtitles | " في هينكلي"... عندما أدخل غرفة ما ... يصمت الجميع لسماع أقوالي |
| Vielleicht hab ich mir das alles ausgedacht, damit Sie ruhig sind. | Open Subtitles | ربما اخترعوا التي تجعلك يصمت. ومع ذلك يتحدث معي. |
| Und ihr haltet alle die Schnauze. ruhig bleiben und auf den Boden. Auf den Boden. | Open Subtitles | الكل يصمت ويقف هادئاً أنبطحوا على الأرض |
| - Kannst du endlich dafür sorgen, dass dein Hund Ruhe gibt? | Open Subtitles | على الأقل إجعلي كلبك يصمت |
| Es ist, als würde man sein Kind ertrinken sehen, unfähig ihm zu sagen, dass es den Mund halten soll. | Open Subtitles | الأمر أشبه برؤيتك لولدك وهو يقع ولا تستطيع أن تخبره أن يصمت |
| Okay, haltet alle die Klappe, damit ich nachdenken kann! | Open Subtitles | حسن ، على الجميع أن يصمت لكيّ أستطيع التفكير |