Wo die Leute nicht reden, nicht wählen können, nichts machen können. | TED | حيث لا يستطيع الناس ان يتكلموا , ان يصوتوا , لا يستطيعون ان يفعلوا شيئا |
Eure Leute sollen mich wählen, dann wird das Wirklichkeit. | Open Subtitles | أخبروا قومكم أن يصوتوا لي، وهذا ما سيحدث بالضبط. |
a) können sie nicht zum Präsidenten des Gerichts oder zum Vorsitzenden einer Strafkammer nach Artikel 14 gewählt werden und nicht an den Wahlen zu diesen Ämtern teilnehmen; | UN | (أ) لا يجوز لهم أن يُنتخبوا رؤساء للمحكمة أو أن يصوتوا في انتخاب رئيس المحكمة أو رؤساء قضاة دائرة الاستئناف، وذلك عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي؛ |
a) können sie nicht zum Präsidenten des Gerichtshofs oder zum Vorsitzenden einer Strafkammer nach Artikel 13 gewählt werden und nicht an den Wahlen zu diesen Ämtern teilnehmen; | UN | (أ) لا يجوز لهم أن ينتخبوا رؤساء للمحكمة أو أن يصوتوا في انتخاب رئيس المحكمة الدولية لرواندا أو رئيس قضاة إحدى دوائر المحكمة، وذلك عملا بالمادة 13 من النظام الأساسي؛ |
Man wird dein Verhalten nicht verstehen und nicht mit "Ja" stimmen. | Open Subtitles | انهم لن نفهم المنطق الخاص بك، وأنهم لن يصوتوا بنعم. |
Aber sie verrät uns auch, sie wisse, dass Mitglieder der Taliban tatsächlich per SMS für sie stimmen. | TED | . لكنها أيضا تكشف أنها على علم بأن أعضاء في حركة طالبان كانوا يرسلون الرسائل القصيرة كي يصوتوا لصالحها |
Gehen wir zusammen hinaus und geben bekannt, dass Sie Schwarze uneingeschränkt wählen lassen. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نخرج إلى هناك، أنا وأنت، ونعلن أنّك قررت السماح للسود أن يصوتوا دون عقبات، |
Sie dachten, sie würden einen Menschen wählen, aber in Wirklichkeit haben sie für den Teufel gestimmt. | Open Subtitles | ليفكروا أنهم يصوتوا لإنسان بشري بينما الحقيقة أنهم يصوتون للشيطان. |
Und die von allen Staaten in der Millenniums-Erklärung eingegangenen feierlichen Verpflichtungen, im eigenen Lande die Demokratie zu stärken, bleiben für diejenigen, die noch nie ihre Herrscher wählen durften und keinerlei Anzeichen dafür sehen, dass die Dinge sich ändern, nur leere Worthülsen. | UN | وتظل الالتزامات الرسمية التي قطعتها كل الدول في إعلان الألفية بتعزيز الديمقراطية في الداخل كلمات جوفاء بالنسبة لأولئك الذين لم يصوتوا أبدا لحكامهم والذين لا يرون أي علامة تدل على أن الأمور تتغير. |
Wenn ich Leute, die nicht wie ich wählen, für dumme, rassistische Monster halte, die nicht Wert sind Amerikaner zu heißen, okay, fein, ich bin nicht nett, versteh ich. | TED | أعني، إذا اعتقدت أن الناس الذين لم يصوتوا مثلي هم وحوش عنصريين أغبياء ولا يستحقون أن يدعوا أنفسهم الأمريكيين حسناً، جيد، لست لطيفة لقد فهمت. |
Wenn man das als Problem einer dysfunktionalen, hyper-polarisierten Institution betrachtet, dann ist der erste Schritt, alles zu tun, damit von vornherein weniger Extrem-Parteiische gewählt werden; wenn man geschlossene Parteivorwahlen hat und nur die engagiertesten Republikaner und Demokraten wählen, werden nur die extremsten Hyper- Parteiischen nominiert und gewählt. | TED | اذا رأيتموها كمشكلة مؤسسة غير فعالة بها درجة استقطاب عالية، اذا، فالخطوة الاولى هي: افعل ما بوسعك حتى يترشح القليل من المتشددين و عندما تنتهي الانتخابات الاولية و يصوتوا فقط الجمهوريين و الديمقراطيين الملتزمين تبدأ انت باختيار و ترشيح الحزبيين الاكثر تشدداً. |
Ist das die, wo sie in die kleinen Kabinen gehen und für sich selbst stimmen? | Open Subtitles | أهذا آن ما يذهبوا بشكل ثنائي و يصوتوا لأنفسهم؟ |
Du suchst ein Mitglied, das dich fördert, kommst auf ein paar Drinks mit dem Komitee und die stimmen ab, wer Mitglied wird. | Open Subtitles | تجد عضوا لرعايتك تأتي وتحظى بعض المشروبات مع اللجنة يصوتوا عدد قليل من الناس |
Bart schlägt eine neue Aufteilung vor und alle verbliebenen Piraten stimmen ab. | TED | ثم، على (بارت) أن يقترح قسمة جديدة وعلى بقية القراصنة أن يصوتوا مجددًا. |
- Sie sagte ihnen mit Nein zu stimmen. - Nein, stimmt nicht. | Open Subtitles | "قالت لهم أن يصوتوا ب"لا- لا، غير صحيح- |
Wohl nicht für mich, aber falls Ministerin Durant... genug stimmen abzieht... oder Underwood nicht die Mehrheit erreicht, sind alle Vorhersagen dahin? | Open Subtitles | إن أرادوا يا (وولف) يمكنهم التصويت لك ...إذاً, لن يصوتوا لي, لكن إن إن حصلت وزيرة الخارجية (دورانت) على أصوات كافية |