"يصور" - Translation from Arabic to German

    • dreht
        
    • filmt
        
    • zeigt
        
    • gefilmt
        
    • fotografiert
        
    • dargestellt
        
    • filmen
        
    • Film
        
    • gedreht
        
    Ja, soweit sie weiß, dreht er gerade einen Vampirfilm in Bukarest und das seit Februar. Open Subtitles نعم, وبحسب علمها فهو يصور فيلم عن مصاصي الدماء في بوخارست منذ فبراير
    Der Typ, der die Videos dreht, besucht Sie ständig. Open Subtitles نعم، الرجل الذي يصور الفيديو يزورك طيلة الوقت
    - Er filmt den Gruppenfick und holt sich beim Video einen runter. Open Subtitles نعم , ماذا يفعل , إنه يصور الفيلم و بعدها , يأخذ الشريط
    Manchmal dachte ich sogar, dass er's vielleicht für jemand anderen filmt. Open Subtitles في بعض الأحيان، حتى ظننت أنه ربما كان يصور لأجل شخص آخر
    Nach dieser Einleitung zeigen wir das erste zweiminütige Video, das zuerst ein kleines Überwachungsflugzeug zeigt und dann mit einem Riesenflugzeug abschließt. TED و بعد هذا التمهيد، دعنا نشاهد في الدقيقتين التاليتين شريطاً للفيديو يصور طائرة مراقبة صغيرة انتقلت لتصير طائرة عملاقة.
    Und wenn Jim gefilmt hat, ist es nur ein U-Boot, weil er vom anderen aus gefilmt hat. Und ich erinnere mich nicht ob das von mir oder von Jim ist. TED وإذا كان من تصوير جيمس، ستشاهدون غواصة واحدة، لكونه يصور من الأخرى، ولا أذكر إن كنت صاحب هذا المشهد أم جيمس.
    Könntest du dir vorstellen daß Vaughan all diese Geschlechtsakte immer fotografiert hat? Open Subtitles هل تخيلتى أن فوجهان كان يصور
    Wenn Helden als Kriminelle dargestellt werden, verliert man leicht die Hoffnung. Open Subtitles يصور فيها الأبطال على أنهم مجرمون، وبالتالي، من السهل فقدان الأمل
    Das ist der eine Grund. Und Grund Nummer zwei: Es ist für den Kameramann viel leichter, mich zu filmen, wenn ich Rauch verwende. TED هذا هو السبب الأول ، والسبب الثاني هو أنه أسهل لرجل الكميرا أن يصور أذا كنت أستخدم الدخان
    Dieser Film hat den Ort nicht richtig eingefangen. Im wahren Leben ist er doppelt so langweilig. Open Subtitles لم يصور المدينة كما ينبغي ممل أضعافاً في الواقع
    Mein Untervermieter hat einen pornographischen Film in meinem Appartement gedreht, also werde ich nun zur Räumung gezwungen. Open Subtitles مستأجر الشُقة كان يصور أفلام إباحية في شُقتي ، لذا تم طردي.
    Es sei denn, er dreht Pornos mit seiner Frau, die gestrandete Autofahrer vögelt, die er dann im Internet verkauft. Open Subtitles يصور افلام اباحيه مع زوجته زوجته اتضطرت لذلك
    Er dreht gerade 20 000 B.C., die Vorgeschichte von 10 000 B.C. Open Subtitles إنه يصور فيلم 20000 سنة قبل الميلاد الذي هو المقدمة لفيلم 10000 قبل الميلاد
    Und er sagt auf Twitter, dass er im Moment in Rumänien eine neue Folge dreht. Open Subtitles وطبقاً لحسابه على التويتر فهو فى رومانيا يصور حلقة جديدة
    Sagt der Mann, der alle anderen filmt. Open Subtitles هذا الكلام صادرٌ من الشخص الذي يصور الجميع
    - Ein Freund von mir filmt das. Open Subtitles أتعلمان, صديق لي يصور هذه القتالات
    Und es zeigt SMSs, die in der Stadt Amsterdam geschickt wurden. TED وهو يصور الرسائل النصية المرسلة في مدينة امستردام.
    Der folgende Film zeigt Superman II in der ursprünglich geplanten Fassung. Open Subtitles الفيلم التالي يمثل سوبرمان 2 كما خيل أصلا ونوى أن يصور
    Die burmesischen Offiziellen müssen herausgefunden haben, dass er gefilmt hat, und hängten ihm den Rubin-Diebstahl zur Vertuschung an. Open Subtitles لابد وأن المسؤولين البورميين اكتشفوا انه كان يصور اتهمه بسرقة الياقوت كان غطاءا
    - Papa fotografiert alle Toten, Klara. Open Subtitles أبي يصور الجثث يا كلارا خذ
    Die meisten Figuren auf der US-Seite der Grenze werden mit Sympathie und Tiefe dargestellt. Der langsame Abstieg der Hauptfigur in die Drogenunterwelt vollzieht sich mit einer solchen Subtilität, dass jede einzelne Entscheidung, die er auf seinem Weg trifft, fast vernünftig erscheint. News-Commentary يصور المسلسل أغلب الشخصيات على الجانب الأميركي من الحدود بقدر كبير من التعاطف والعمق. فيتابع خطوة بخطوة انزلاق بطل القصة إلى عالم المخدرات السفلي بقدر من الدقة يجعل كل قرار فردي يتخذه على طول الطريق يكاد يكون معقولا.
    Wow, der Kerl ist Alte Schule. Er schießt auf filmen. Open Subtitles هذا الرجل من المدرسة القديمة انه يصور على فيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more