"يضعك في" - Translation from Arabic to German

    • dich in
        
    Ich kaufte dich mit einem Ochsen und ein paar Gewürzen aus dem fernen Osten. Er wird dich in einen Käfig stecken. Open Subtitles لقد اشتريتك منه مقابل ثور وبعض التوابل الشرقيه وهو سوف يضعك في قفص
    Sie rücken dich in ein sehr unvorteilhaftes Licht. Eifersucht ist mehr mein Spiel. Open Subtitles ذلك يضعك في موقف سيّء، والغيرة بالأحرى لعبتي.
    Dein Daddy trug dich in dein Bett... nachdem du eingeschlafen warst... mit dem Gesicht gegen die Scheibe gedrückt. Open Subtitles كان والدك يضعك في السرير بعد أن تخلدي إلى النوم ووجهك بمحاذاة الزجاج
    Du hast Angst, jemand könnte dich in den Käfig sperren. Open Subtitles و أنتِ خائفة من شخص ما سوف يضعك في قفص
    Ich weiß, das bringt dich in eine unangenehm Machtvolle Position. Open Subtitles الآن, أنا أعلم بأن هذا يضعك في موقف قوي
    Lass einfach nicht zu, dass er dich in Gefahr bringt. Gute Jagd. Open Subtitles فقط لا تدعه يضعك في خطر صيدٌ موفّق
    Es stiehlt dich in der Nacht und steckt dich in die Höhle. Open Subtitles يسرقك في الليل و يضعك في الرواق
    Warum sollte eine Göttin dich in ihren glatten, perfekten Schlitz lassen... wenn du nicht mal abspritzen kannst? Open Subtitles لما يتيح لك الرب بأن يضعك في فمه الناعم، والكامل... عندما لا يمكنك حتى الرش؟
    Und deine Liebe zu ihm bringt dich in große Gefahr. Open Subtitles و حب هذا الولد يضعك في خطر كبير!
    Ein Teil von mir... will dich in den Prius meiner Schwester stecken... nach Canvey Island fahren... dich bis zu deinem fetten Scheißhals eingraben... dein fettes Gesicht mit Hamburgern belegen... und den Kreaturen der Nacht zusehen, wie sie dich zu Tode fressen. Open Subtitles أتعلم ، هناك شعور بداخلي يريد أن يضعك في أسفل سيارة اختي و تقود و انت موجود بالأسفل إلى أن تصل إلى جزيرة" كانفي"،ثمتقومبحرقرقبتكالسميكةتلك،
    Ich werde nicht mehr derjenige sein, der dich in Gefahr bringt. Open Subtitles لن أكون أنا من يضعك في الخطر
    - Bringt dich in eine schwierige Lage, oder? Open Subtitles -هذا يضعك في موقف صعب، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more