- Ich hörte, sie werfen sie... in eine verlassene Kalkmine und bedecken sie mit Zement. | Open Subtitles | سمعت أنهم يضعونها في مناجم طباشير مهجورة ويغلقون عليها بالإسمنت |
Wenn sie sterben, kommen sie in den Kasten und verrotten, weil sie in der Hitze aufquellen. | Open Subtitles | عندما تموت، يضعونها في صندوق وإنها تتفسّخ لأنها تنتفخ مِن الـحَرّ الشديد. |
Die 15 Euro, die Sie Leuten für sich selbst geben, stecken sie in die eigene Tasche und machen so weiter wie bisher. Sie bekommen kein Geld damit. | TED | هو أن لكل 15 يورو تمنحها للناس من أجل أنفسهم يضعونها في جيوبهم ، لا يقومون بشيء مغاير عما كانوا يفعلون سالفا لن تحصل على أي مال من عندهم |
Ich wollte wirklich nicht drängen, da sie es geschrien hat, während sie in den Krankenwagen geladen wurde, aber wisst ihr, an diesem Punkt meines Lebens bin ich bereit, alles zu glauben. | Open Subtitles | لم أشأ أن أضغط عليها بالنظر إلى أنها تصرخ بينما كانوا يضعونها في سيارة الاسعاف، كما تعلم، أنا مستعد للتصديق بأي شيء في هذه المرحلة من حياتي. |
Sie haben sie in Salz gewickelt. | Open Subtitles | (الأفضل في (شيكاغو يضعونها في رزم من الملح |
Ja, den spielen sie in den Clubs. | Open Subtitles | أجل، يضعونها في الملهى. |