"يطاردنا" - Translation from Arabic to German

    • hinter uns her
        
    • jagt uns
        
    • uns verfolgt
        
    • verfolgt uns
        
    • jagen
        
    • uns jagt
        
    • uns auf der Spur
        
    • uns gejagt
        
    Irgendetwas ist hinter uns her. Open Subtitles هناك شيء ما يطاردنا و لا اظن انه يحبنا
    Oder glaubst du, dass ganz Interpol hinter uns her ist, bloß weil diese Penner in Frankfurt unsere Revision abgelehnt haben? Open Subtitles هل تعتقد أن الأنتربول يطاردنا حقا؟ لأن هؤلاء الحمقى في فرانكفورت...
    Er jagt uns in jeder Lebenszeit und tötet uns. Er tat es bereits 206 Mal - und ich habe nicht vor, daraus 207 zu machen. Open Subtitles كل حياة يطاردنا ويقتلنا فعل ذلك 206 مرّة، ولا انوي جعلهم 207
    Wenn er tot ist, wer zu Hölle jagt uns dann? Open Subtitles طالما أنّه ميت، فمن يطاردنا إذاً بحقّ الجحيم؟
    Aber die Wahrheit ist, wir werden Chirurgen weil irgendwo, tief drinnen, denken wir, wir können wegschneiden was uns verfolgt... Open Subtitles , لكن الحقيقة هي , نصبح جرّاحين لأنه بمكان ما بأعماقنا . . نظن أننا تغلبنا على ما يطاردنا
    Das verfolgt uns entweder für immer oder wir tun etwas dagegen. Open Subtitles إما أن ندع الأمر يطاردنا لبقية حياتنا أو نقوم بشيء حيال هذا
    Alle jagen uns! Ich bin nicht sehr glücklich darüber! Open Subtitles الآن ، كُلّ شخص يطاردنا لَستُ سعيداً بشأن هذا
    Und ich möchte ganz ruhig über das Monster sprechen, das uns jagt. Open Subtitles و أرغب بكل هدوء ... التحدّث عن الوحش الذي يطاردنا
    - Jemand hat ihn getötet, Patrick, das heißt, jemand ist uns auf der Spur. Open Subtitles (شخص ما قتله يا (باتريك مما يعني أن شخص ما يطاردنا
    Der Foreman ist nur wegen dir hinter uns her. Open Subtitles رئيس العمال يطاردنا بسببك أنت فقط
    Warum sind die Programmers hinter uns her? Open Subtitles لماذا يطاردنا المبرمجون
    Das halbe Land ist hinter uns her. Open Subtitles ولقد جعلنانصف البلاد يطاردنا
    Die Antwort ist zweiteilig. Er ist Ihretwegen hinter uns her. Open Subtitles الإجابه كالتالي- إنه يطاردنا بسببك-
    Er ist schon seit Tausenden von Jahren hinter uns her? Open Subtitles أهو يطاردنا منذ آلاف السنين؟
    Anna, das Ding jagt uns alle. Open Subtitles هذا الشىء يطاردنا يا آنا يطاردنا كلنا
    MeneIaos wird nicht aufgeben. Er jagt uns bis ans Ende der WeIt. Open Subtitles -لن يستسلم مينلاوس سوف يطاردنا حتى نهاية العالم
    Ist er nicht. Er jagt uns, nicht wir ihn. Open Subtitles لا , لا نرغب بشئ فهو من يطاردنا
    Ich wollte, dass er uns verfolgt, was er auch getan hätte, denn er ist ein verrückter Hund... ohne einen Funken strategischen Denkens. Open Subtitles أردته أن يطاردنا... وهو الأمر الذي كان سيفعله لأنه كلب مسعور... بلا أي تخطيط إستراتيجي برأسه.
    Rico, Flores, Sie gehen zurück und finden raus, was uns verfolgt. Open Subtitles "ريكو" "فلوريس" اذهب للخلف واعثر على من يطاردنا
    Die Kammer ist ihr egal, sie verfolgt uns! Open Subtitles إنه ليس مهتم بالقبو إنه يطاردنا
    Na herzlichen Glückwunsch! Noah verfolgt uns! Open Subtitles هذا جيد نوح يطاردنا
    Wir müssen einen Dämonen jagen. Open Subtitles حسناً، لدينا عمل كثير حول شيطان رئيسي يطاردنا
    Wir sind hier, um den Typ zu schnappen, der uns jagt, um unsere Familie und Freunde zu schützen. Open Subtitles كان يطاردنا , لنحمي أصدقائنا وعائلتنا
    Wenn dieser Kane uns auf der Spur ist, verhalten wir uns still. Open Subtitles لو أن "كين" يطاردنا
    Erst hat er uns gejagt, jetzt ist es an der Zeit, dass wir ihn jagen. Open Subtitles بالبداية كان يطاردنا و الآن دورنا لنطارده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more