| Ich weiß auch nicht, ob er oder irgendwelche Dämonen hinter mir her sind. | Open Subtitles | ولا أعلم إذا ما كان هو أو أياً من شياطينه مازالوا يطاردوني |
| Er wird hereingelegt von den gleichen Männern die hinter mir her sind. | Open Subtitles | لقد تم تلبيسه التهمة من قبل نفس الرجال الذين يطاردوني. |
| Man ist schon ewig hinter mir her, seit 1.000 Jahren. Aber ich bin ihnen immer einen Schritt voraus. | Open Subtitles | لقد كان البشر يطاردوني طوال ألف عامٍ ودائماً ما كنتُ سابقهم بخطوةٍ |
| Da waren Helikopter. Sie haben mich gejagt. | Open Subtitles | المروحيات ، إنهم يطاردوني |
| Sie haben mich gejagt. | Open Subtitles | انهم يطاردوني |
| - Die suchen mich. | Open Subtitles | - إنهم يطاردوني من أجل جريمة قتل . |
| Ich habe ihnen alle Beweise gegeben, habe mit ihnen kooperiert, aber sie sind trotzdem hinter mir her. | Open Subtitles | لقد قدّمت كل الادلة الممكنة, وتعاونت معهم بكل المراحل ولكنهم لايزالون يطاردوني |
| Weil dieselben Leute hinter mir her sind. | Open Subtitles | لأن نفس هؤلاء الرجال يطاردوني. |
| Burt Hartman und seine Jungs sind hinter mir her! | Open Subtitles | -بيرت هارتمان) ورجاله حاولوا إمساكي في الحانة) إنهم يطاردوني |
| Nein, Herr Dozent, die sind hinter mir her. | Open Subtitles | كلاّ إنّهم يطاردوني |
| Naja, sie waren hinter mir her. | Open Subtitles | -كانوا يطاردوني |