Sie erschießen alles, alles was sich bewegt und größer als eine kleine Ratte ist, dann trocknen sie das Fleisch an der Sonne oder räuchern es. | TED | إنهم يطلقون النار على أي شيء، أي شيء يتحرك أكبر من الفأر الصغير، إنهم يجففونه بالشمس أو يقومون بتدخينه. |
Du bist ein guter Soldat. Du würdest sogar deine Mutter erschießen. | Open Subtitles | انهم يستطيعون الإعتماد عليك بأن يطلقون النار على والدتك |
- Schwarze, die Schwarze erschießen. | Open Subtitles | وأنا أتحدث عن زنوج يطلقون النار على زنوج |
Sie erschossen ihre Verwundeten und sprengten sein Haus in die Luft. | Open Subtitles | انهم يطلقون النار على خسائرهم لقد ذهبوا الي منزله وقاموا بتفجيره |
Sie haben nicht gesehen, wie sich US-Bürger gegenseitig erschossen... wegen Lebensmitteln, Wasser und Benzin. | Open Subtitles | أنتِ لم تري المواطنين الأمريكيين يطلقون النار على بعضهم البعض من أجل الطعام والماء والوقود |
Sie schossen auf das weiße Auto, in dem der Kardinal saß. | Open Subtitles | يرتدون قبعات وأقمصة مربّعة، يطلقون النار على سيّارة بيضاء. |
Hier gibt es Wilderer, die schießen auf alles. | Open Subtitles | يوجد بعض الصيادين يطلقون النار على كل شيئ يتحرّك |
Die erschießen die Leute hier, weißt du noch? | Open Subtitles | حسناً ، هم يطلقون النار على الناس هنا ، أتذكرين ؟ |
Ich habe geschworen, die Gesellschaft vor Leuten zu schützen, die andere erschießen. | Open Subtitles | لقد حلفت على قسم بأني أحمي المجتمع من الناس الذين يطلقون النار على الناس |
Engländer erschießen sich nicht. | Open Subtitles | الرجال الأنجليز لا يطلقون النار على انفسهم. |
Und die Typen am Eingang erschießen jeden, der keine Einladung hat. | Open Subtitles | وهؤلاء الرجال الذين سمحوا لك بالدخول سوف يطلقون النار على أى شخص غير مدعو |
(Jasper) Die erschießen Deserteure. | Open Subtitles | تعرف أنهم يطلقون النار على الفارين، صحيح؟ |
Die erschießen hier sowieso jeden, da macht es keinen Unterschied, wo die Kugel herkommt. | Open Subtitles | حسنًا، أنهم يطلقون النار على أيّ أحد هنا بأيّ حال. لا يبدو الأمر يشكل فرقًا من أين يكون مصدر الرصاصة. |
LT, diese zwei Mädchen kamen rein... und sagten, sie seien Zeugen wie Kerle auf Motor- rädern einen Schwarzen in einem SUV erschossen. | Open Subtitles | ايها الزعيم, تلك الفتاتان قالتا انهما رأيتا رجالاً على دراجات نارية يطلقون النار على رجل اسود في شاحنة |
Diese zwei Mädchen sagten, sie seien Zeugen wie Kerle auf Motorrädern... einen Schwarzen in einem SUV erschossen. | Open Subtitles | هاتين الامرأتين قالتا انهما رأيتا رجالاً على دراجات نارية يطلقون النار على شاحنة |
Während der Belagerung in Mumbai waren die Terroristen so technologieabhängig, dass einige Zeugen Folgendes berichteten: Während die Terroristen mit einer Hand Geißeln erschossen, lasen sie mit der anderen Nachrichten auf ihrem Mobiltelefon. | TED | أثناء حصار مومباي، الإرهابيين كانوا يعتمدون كثيرا على التكنولوجيا شهود عيان أفادوا أن الإرهابيين كانوا يطلقون النار على الرهائن بيد واحدة، بينما يتابعون رسائل الهاتف المحمول باليد الأخرى. |
Ihre Männer schossen auf wehrlose Zivilisten. | Open Subtitles | لكن الشرط يظهر رجالك يطلقون النار على طاقم من المدنيون غير مسلحون |
Sie schossen auf das weiße Auto, in dem der Kardinal saß. | Open Subtitles | يرتدون قبعات وأقمصة مربّعة، يطلقون النار على سيّارة بيضاء. - كان الحَبر بداخلها. |
Sie schossen auf alles, was ein JR-Logo hatte. | Open Subtitles | كانوا يطلقون النار على أي شيء عليه شعار (جى ار) |
Sie schießen auf mein Auto! | Open Subtitles | إنهم يطلقون النار على سيارتي |
- Sie schießen auf alle! | Open Subtitles | -إنهم يطلقون النار على الجميع |