"يعاقبني" - Translation from Arabic to German

    • mich dafür bestraft
        
    • bestraft mich
        
    • mich bestraft
        
    • mich bestrafen
        
    Ich sage dir, wir können nicht zusammen sein, also bist du der Kerl, der mich dafür bestraft, Open Subtitles أقول لك أننا لا نستطيع أن نكون معا ستكون كذلك الرجل الذي يعاقبني
    Gott hat mich dafür bestraft, dass ich sein Kloster verlassen habe. Open Subtitles الرب يعاقبني لأنني غادرت ذلك الدير الرب ...
    Er bestraft mich. Seine Schwester hat was mit einem Musiker. Open Subtitles إنه يعاقبني ، لأن شقيقته على علاقة حب مع عازف جيتار
    Gott bestraft mich für meinen Stolz. Open Subtitles أعرف أن الله يعاقبني لكبريائي.
    Als ich mal ein schlimmes Wort gesagt hab, hat Daddy mich bestraft. Open Subtitles أنا أقول الكلمات البذيئة أحياناً و أبي يعاقبني لهذا
    Wenn ich gesündigt habe... wird Gott mich bestrafen. Open Subtitles إذا أخطأت إذ ذاك سوف يعاقبني الله
    Wenn du recht hast, wie wird er mich bestrafen? Open Subtitles لو كنتي محقـة كيف سـ يعاقبني ؟
    Weil er mich dafür bestraft, dass ich - Zitat - "ein herablassender Idiot" bin. Open Subtitles -لأنه يعاقبني لكوني "أحمق متعالي "
    Gut, er bestraft mich ein bisschen zu hart dafür. Open Subtitles صحيح .. إنه يعاقبني بقسوة إلى حد ما
    Ich hab den Unfall gebaut. Und Gott bestraft mich dafür. Open Subtitles لقد حطمتنا و الأن, الله يعاقبني.
    Gott bestraft mich für meine Sünden mit so was. Wenn es so wäre, würde ich fragen, woher du kommst. Open Subtitles الله يعاقبني علي خطاياي بها
    Vielleicht wollte er mich bestrafen. Open Subtitles ربما كان يعاقبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more