"يعرب عن تأييده" - Translation from Arabic to German

    • bekundet seine Unterstützung für
        
    • dem Ausdruck seiner Unterstützung
        
    • Ausdruck seiner Unterstützung für
        
    5. bekundet seine Unterstützung für die Erklärungen der Ministertagungen der Konferenz zur Umsetzung des Friedens; UN 5 - يعرب عن تأييده للإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام؛
    5. bekundet seine Unterstützung für die Erklärungen der Ministertagungen der Konferenz zur Umsetzung des Friedens; UN 5 - يعرب عن تأييده للإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام؛
    5. bekundet seine Unterstützung für die Erklärungen der Ministertagungen der Konferenz zur Umsetzung des Friedens; UN 5 - يعرب عن تأييده للإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام؛
    mit dem Ausdruck seiner Unterstützung für die Einberufung des Weltgipfels 2010 über nukleare Sicherheit, UN وإذ يعرب عن تأييده لعقد مؤتمر القمة العالمي للأمن النووي في عام 2010،
    mit dem Ausdruck seiner Unterstützung für die Verlängerung des Interimsrahmens für Zusammenarbeit bis September 2007 und mit der nachdrücklichen Aufforderung an die Regierung Haitis, in enger Zusammenarbeit mit allen maßgeblichen internationalen Interessenträgern weiterhin Fortschritte bei seiner Umsetzung zu erzielen, UN وإذ يعرب عن تأييده لتمديد إطار التعاون المؤقت حتى أيلول/سبتمبر 2007، وإذ يحث حكومة هايتي على مواصلة إحراز التقدم في تنفيذه بالتعاون الوثيق مع جميع أصحاب المصلحة الدوليين ذوي الصلة،
    5. bekundet seine Unterstützung für die Erklärung, die die Ministertagung der Konferenz zur Umsetzung des Friedens am 23. und 24. Mai 2000 in Brüssel abgegeben hat; UN 5 - يعرب عن تأييده لإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيــذ السلام الذي عقد في بروكسل يومي 23 و 24 أيار/مايو 2000؛
    5. bekundet seine Unterstützung für die Erklärungen der Ministertagungen der Konferenz zur Umsetzung des Friedens; UN 5 - يعرب عن تأييده لإعلانات الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيــذ السلام؛
    5. bekundet seine Unterstützung für die Erklärungen der Ministertagungen der Konferenz zur Umsetzung des Friedens; UN 5 - يعرب عن تأييده للإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام؛
    5. bekundet seine Unterstützung für die Erklärungen der Ministertagungen der Konferenz zur Umsetzung des Friedens; UN 5 - يعرب عن تأييده للإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام؛
    5. bekundet seine Unterstützung für die Erklärungen der Ministertagungen der Konferenz zur Umsetzung des Friedens; UN 5 - يعرب عن تأييده لإعلانات الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيــذ السلام؛
    5. bekundet seine Unterstützung für die Erklärungen der Ministertagungen der Konferenz zur Umsetzung des Friedens; UN 5 - يعرب عن تأييده لإعلانات الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيــذ السلام؛
    3. bekundet seine Unterstützung für die Bemühungen, die der Generalsekretär und andere unternehmen, um den Parteien dabei behilflich zu sein, die Gewalttätigkeiten zu beenden und den Friedensprozess wieder aufzunehmen; UN 3 - يعرب عن تأييده لجهود الأمين العام والجهات الأخرى الرامية إلى مساعدة الطرفين على وقف العنف واستئناف عملية السلام؛
    5. bekundet seine Unterstützung für die Erklärungen der Ministertagungen der Konferenz zur Umsetzung des Friedens; UN 5 - يعرب عن تأييده لإعلانات الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيــذ السلام؛
    7. bekundet seine Unterstützung für die Anstrengungen, die die Staaten in der Region unternehmen, um unabhängige und verlässliche innerstaatliche Justizinstitutionen aufzubauen und so der Straflosigkeit ein Ende zu setzen; UN 7 - يعرب عن تأييده لجهود دول المنطقة الرامية إلى بناء مؤسسات قضائية وطنية مستقلة يعول عليها من أجل وضع حد للإفلات من العقاب؛
    4. bekundet seine Unterstützung für den interkongolesischen Dialog, eines der Schlüsselelemente des Friedensprozesses, und für alle Bemühungen zur Förderung dieses Prozesses, fordert die kongolesischen Parteien auf, gemeinsam auf den Erfolg des Dialogs hinzuarbeiten, und bekundet seine Unterstützung für den Moderator und seine Aufforderung an die Parteien, sicherzustellen, dass der Dialog alle Parteien einschließt; UN 4 - يعرب عن تأييده للحوار بين الأطراف الكونغولية، الذي يعد أحد العناصر الأساسية لعملية السلام، ولجميع الجهود الرامية إلى تعزيز هذه العملية، ويدعو الأطراف الكونغولية إلى العمل معا لإنجاح الحوار، ويعرب أيضا عن تأييده للميسِّر ولمناشدته جميع الأطراف أن تشارك في الحوار مشاركة كاملة؛
    18. bekundet seine Unterstützung für die vom Generalsekretär in Ziffer 59 seines letzten Berichts festgelegten allgemeinen Orientierungen für die Rolle der MONUC bei der Unterstützung des Friedensprozesses und bringt seine Absicht zum Ausdruck, seine diesbezüglichen Empfehlungen zu berücksichtigen; UN 18 - يعرب عن تأييده للتوجهات العريضة التي وضعها الأمين العام في الفقرة 59 من تقريره الأخير عن دور بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في دعم عملية السلام، ويعرب عن اعتزامه النظر في توصياته في هذا الشأن؛
    mit dem Ausdruck seiner Unterstützung für die Maßnahmen, die die UNTAET ergriffen hat, um die Mitwirkung und unmittelbare Beteiligung des osttimorischen Volkes an der Verwaltung seines Gebiets zu verstärken, und mit der nachdrücklichen Aufforderung, als wesentlicher Teil des Übergangs zur Unabhängigkeit weitere Maßnahmen zur Abtretung von Macht an das osttimorische Volk zu ergreifen, UN وإذ يعرب عن تأييده للخطوات التي اتخذتها إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية والرامية إلى تعزيز إشــــراك شعب تيمور الشرقية وإسهامه المباشر في إدارة إقليمه، ويحث على اتخاذ مزيد من التدابير لتفويض السلطة إلى شعب تيمور الشرقية باعتبار أن تفويض السلطة يمثل جزءا أساسيا من الانتقال إلى الاستقلال،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more