"يعرفون من" - Translation from Arabic to German

    • kennen
        
    • wissen
        
    Tut mir Leid. Diese Leute sind neu und kennen Sie noch nicht. Open Subtitles أنا آسف يا آنستي, لكن أولئك الموظفين جدد هنا, و لا يعرفون من أنت.
    Sie haben keine Angst vor dir, sie kennen dich nicht. Open Subtitles شكرا انهم لا يخشون منك. انهم لا يعرفون من انت.
    Die Chinesen mögen zwar die Nachricht nicht kennen, aber sie erkennen mit Sicherheit, was sie nicht ist. Open Subtitles الصينيون ربما لا يعرفون من المذكور في الرسالة ولكنهم يعرفون بالتأكيد من هم غير معنيين بالأمر
    Nur Bullen kennen es. Open Subtitles الوحيدة رجال الشرطة يعرفون من هو.
    Die Menschen wissen nicht, wer er ist und woher er kommt. Open Subtitles على الأرض، لا يعرفون من هو أو من أين أتى
    Sie wissen nicht, wer im 2. Weltkrieg Amerikas Verbündeter war. TED أنهم لا يعرفون من الذي كان حليفاً لأمريكا في الحرب العالمية الثانية.
    Erstens: 76% aller Mordopfer kennen ihren Angreifer. Open Subtitles أولاً, %76 من كل ضحايا القتل يعرفون من قام بقتلهم نحن كبشر
    Die Leute kennen uns. Open Subtitles المتأنق، والناس يعرفون من نحن.
    Ich sollte erwähnen, dass dieser Ansatz vermutlich nicht zu einem Gewichtsverlust führt, außer Sie essen oft, wenn Sie nicht hungrig sind. Aber die Ärzte kennen keinen Ansatz, der bei vielen Menschen zu signifikantem Abnehmen führt und darum konzentrieren sich viele Menschen jetzt darauf, Gewichtszunahme vorzubeugen, anstatt Gewichtsabnahme zu propagieren. TED وينبغي أن أقول ان هذا النهج للأكل ربما لن يجعلك تفقد الوزن إلا إذا كنت تآكل وانت شبعاً، ولكن الأطباء لا يعرفون من أي نهج يجعل فقدان وزن كبير في الكثير من الناس، ولذا الكثير من الناس الآن يركزون على منع زيادة الوزن بدلاً من تعزيز فقدان الوزن.
    Ich stand da mit meiner Schwester und all meinen Freunden und all den Leuten, die mich angeblich kennen, aber das tun sie nicht, sie kennen mich nicht mehr. Open Subtitles كنت واقفة هناك مع أختي ومعكلأصدقائي... ومع كل هؤلاء الأشخاص الذي من المفترض أنهم يعرفوني وهم لا يعرفون من أكون لم يعرفونني بعد الأن
    Aber wenn die denken, dass mir ein paar Schläge was ausmachen, kennen sie nicht Victor Pepe Kershaw. Open Subtitles "ولكن إن كانوا يعتقدون أن بعض الضرب سيجعلني أفقد السيطرة، فهم لا يعرفون من هو (فيكتور بيبي كيرشو)"
    Wir können über Flint sagen, was wir wollen, und ich hab meinen Teil gesagt, aber die Welt kennt seinen Namen, sie kennen ihn. Open Subtitles يمكننا قول ما نريد عن (فلينت) ونقول ما نريد عن حصتي، ولكن العالم يعرف اسمه يعرفون من هو
    Hey. Woher kennen sie uns? Open Subtitles الآن هم يعرفون من نحن
    Entspann einfach. Sie kennen dich nicht. Open Subtitles اهدأ , لا يعرفون من أنت
    Echt, die meisten hier kennen mich, sie wissen über meinen Dad Bescheid, und dann war da noch so ein Ding mit Dan Humphrey. Open Subtitles الناس هنا يعرفون من اكون ، ويعرفون كل الامور بشأن ابي بالاضافه الى ذلك الموضوع مع (دان همفري)...
    Die wissen nicht, wer wir sind, und es interessiert sie nicht. Und wenn, hätten sie wohl nicht applaudiert. TED لا يعرفون من نحن ولا يأبهون. وإذا إهتموا لكان من المرجح أن لا يصفقوا.
    Die werden dich anschauen, aber nicht wissen, wer du bist. Genau. Open Subtitles حسناً، إنهم سوف ينظرون إليك ولا يعرفون من تكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more