"يعرف السبب" - Translation from Arabic to German

    • weiß warum
        
    Was anderes sieht und hört man nicht mehr von ihm. Niemand weiß warum. Open Subtitles إن هذا كل ما نرى ونسمع منه الآن لا أحد يعرف السبب
    Wenn Sie das Risiko einer Parkinson-Erkrankung senken wollen, ist Koffein zu einem gewissen Grad vorbeugend; keiner weiß warum. TED إذا كنت ترغب في تقليل مخاطر الاصابة بمرض الشلل الاهتزازي الكافيين يحمي لحدٍ ما: لا احد يعرف السبب
    Wer weiß, warum. Muss in ihrer Natur liegen. Open Subtitles لا أحد يعرف السبب الواقع أنها طبيعة الأمور
    Dieser Ort blieb unversehrt. Niemand weiß, warum. Open Subtitles هذه الزاوية مِن الأرض لم تُمسَسْ و لا أحدَ يعرف السبب
    Niemand weiß warum, aber es ist so. Sie fliegen in Richtung der Vereinigten Staaten. Open Subtitles لا أحد يعرف السبب ولكنها حقيقة، ومتجهين نحو الولايات المتحدة
    Und jeder, der länger hier war, weiß, warum. Open Subtitles و أي أحد قضى وقتاً كبيراً هنا يعرف السبب
    Alle Lieferungen aus Alexandria sind gestoppt. -Keiner weiß, warum. Open Subtitles كل الشحنات الآتية من الاسكندرية توقفت , لكن لا احد يعرف السبب
    Osteuropa, China. Keiner weiß warum. Open Subtitles شرق أوروبا والصين لا أحد يعرف السبب
    Du bist der erste Mensch, der vielleicht weiß, warum. Bitte. Open Subtitles أنتِ أول شخص وجدته ربما يعرف السبب.
    Ich nehme an, Dexter Morgan weiß warum. Du musst nur was sagen. Open Subtitles -أظنّ أنّ (دكستر مورغن) يعرف السبب
    Er weiß, warum. Open Subtitles هو يعرف السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more