Was anderes sieht und hört man nicht mehr von ihm. Niemand weiß warum. | Open Subtitles | إن هذا كل ما نرى ونسمع منه الآن لا أحد يعرف السبب |
Wenn Sie das Risiko einer Parkinson-Erkrankung senken wollen, ist Koffein zu einem gewissen Grad vorbeugend; keiner weiß warum. | TED | إذا كنت ترغب في تقليل مخاطر الاصابة بمرض الشلل الاهتزازي الكافيين يحمي لحدٍ ما: لا احد يعرف السبب |
Wer weiß, warum. Muss in ihrer Natur liegen. | Open Subtitles | لا أحد يعرف السبب الواقع أنها طبيعة الأمور |
Dieser Ort blieb unversehrt. Niemand weiß, warum. | Open Subtitles | هذه الزاوية مِن الأرض لم تُمسَسْ و لا أحدَ يعرف السبب |
Niemand weiß warum, aber es ist so. Sie fliegen in Richtung der Vereinigten Staaten. | Open Subtitles | لا أحد يعرف السبب ولكنها حقيقة، ومتجهين نحو الولايات المتحدة |
Und jeder, der länger hier war, weiß, warum. | Open Subtitles | و أي أحد قضى وقتاً كبيراً هنا يعرف السبب |
Alle Lieferungen aus Alexandria sind gestoppt. -Keiner weiß, warum. | Open Subtitles | كل الشحنات الآتية من الاسكندرية توقفت , لكن لا احد يعرف السبب |
Osteuropa, China. Keiner weiß warum. | Open Subtitles | شرق أوروبا والصين لا أحد يعرف السبب |
Du bist der erste Mensch, der vielleicht weiß, warum. Bitte. | Open Subtitles | أنتِ أول شخص وجدته ربما يعرف السبب. |
Ich nehme an, Dexter Morgan weiß warum. Du musst nur was sagen. | Open Subtitles | -أظنّ أنّ (دكستر مورغن) يعرف السبب |
Er weiß, warum. | Open Subtitles | هو يعرف السبب |