Sie geben uns nicht einfach nur Worte oder Bücher darüber. | TED | هم لا يعطونا فقط كتب وكلمات عن ذلك |
Aber unsere drei anderen Inspektoren geben uns immer die besten Noten. | Open Subtitles | - لقد حاول - لكن ثلاثة مفتشين آخرين يعطونا باستمرار أعلى الدرجات هنا |
Die Marshals geben uns nicht die Informationen, oder? | Open Subtitles | الحراس لن يعطونا المعلومات ، اليس كذلك؟ |
- Sie haben eine Art Ziel oder Message, und sie wissen, sie gaben uns noch nicht genug, um es zu durchschauen. | Open Subtitles | لديهم أجندة او رسالة من نوعاً ما وهم يعرفون أنهم لم يعطونا ما يكفي لنفهمها |
Die Anwälte gaben uns keine Rückerstattung. | Open Subtitles | المحامون لم يعطونا المبلغ المسترد |
Scheinen wir kein Geld zu haben, geben sie uns keine 8 Millionen. | Open Subtitles | إذا لم نظهر كأننا نملك مال ، لن يعطونا ثمانية ملايين |
Die geben uns Wasser und etwas zu essen. | Open Subtitles | ـ إنهم يعطونا بعض المياه والطعام |
- Sie geben uns Flaggen und... | Open Subtitles | - يعطونا أشياء. ليس فقط العلم، ولكن ... -لكن ماذا؟ |
Sie geben uns Flaggen und... | Open Subtitles | - يعطونا أشياء. ليس فقط العلم، ولكن ... -لكن ماذا؟ |
Sie geben uns ein Haus. | Open Subtitles | انهم يعطونا منزل |
Max, unsere Gäste geben uns ihre ehrlichen Meinungen zum Diner. | Open Subtitles | ماكس) العملاء يعطونا( رأيهم الصريح عن المطعم |
Sie geben uns stumpfe Schwerter. | Open Subtitles | إنهم يعطونا سيوف غير مسنونة |
Sie gaben uns kein Wasser, um das Blut abzuwaschen. | Open Subtitles | لم يعطونا ماءً لإزالة الدماء. |
Sie gaben uns keine neuen Informationen. | Open Subtitles | لم يعطونا أي معلومة جديدة |
gaben uns Drinks und... | Open Subtitles | يعطونا مشروبات، و... |
Warum geben sie uns dieses ganze Zeug? | Open Subtitles | لماذا يعطونا كل هذه الأدويه؟ إنهم يعرفون ما يفعلون |
Die wissen nicht, was sie tun. Thorazin, Mellaril... und jetzt geben sie uns das. | Open Subtitles | دورزين, ماليرون و الآن يعطونا هذا |