Das vermittelt Ihnen eine Vorstellung davon, wie übel es nah am Gipfel zugeht. | TED | وهذا يجب أن يعطيكم فكرة عن كيفية صعوبة الأُمور بالقرب من القمة |
Die Tatsache, dass Selam es auf die Titelseite all dieser einschlägigen Zeitschriften geschafft hat, wird Ihnen etwas über das Ausmaß an Bedeutung dieses Fundes sagen. | TED | و حقيقة أنها كانت موضوع الغلاف لكل هذه المجلات المشهورة يعطيكم فكرة بالفعل حول أهميتها، كما أعتقد. |
Diese Grafik zeigt Ihnen, wo wir heute ungefähr stehen. | TED | هذا الرسم البيانيّ يعطيكم فكرة قاسية عن وضعه حاليّا. |
Er möchte euch mit diesem Geschenk auszeichnen, weil ihr gute Arbeiter wart. | Open Subtitles | النّقيب نوجوتشي يعطيكم هذه الهدايا بلطف منه لانكم كنتم عمالا صالحين |
Was gibt euch Hoffnung und inspiriert euch in diesem Zusammenhang? | TED | ما الذي يعطيكم أمل وما يلهمكم في هذا المضمون؟ |
1., sich foltern zu lassen und Ihnen falsche Pläne für die Zweitfront zu geben, und 2., den Briten den Grund zu liefern, ihn von einem Team von Experten retten zu lassen. | Open Subtitles | اولا ان يجبركم علي تعذيبه ثم يعطيكم معلومات خاطئة عن الجبهه الثانية وثانيا بمنح الانجليز |
Babi könnte dir den Kompass geben ... vielleicht im Tausch? | Open Subtitles | ..قد يعطيكم بابي البوصلة ربما مقابل شيء؟ |
So haben Sie ein ungefähres Bild von den Größenverhältnissen der beiden Satelliten. | TED | وهذا يعطيكم فكرة عن حجم قمرينا |
Auf einigen dieser uralten UPN-Rechner, haben Sie eine "x²-Taste", die Ihnen erlaubt, diese Rechnung noch schneller durchzuführen. | TED | في بعض آلات RPN القديمة، لديكم زر "التربيع" بالآلة، و الذي يعطيكم الحساب بشكل أسرع. |
Ich zeige Ihnen jetzt ein kleines Video, das Ihnen eine Vorstellung gibt, wie ich diese Bilder aufnehme. | TED | و سأريكم شريطا صغيرا يعطيكم فكرة عن الذي يجري معي عندما أصور هذه الصور. |
Das zeigt Ihnen ein wenig, um was für eine Art von Personen es sich hier handelt. | TED | و ذلك يعطيكم فكرة عن الأشخاص الموجودين هناك |
Das zeigt Ihnen die lustigen Dinge und die ernsten Projekte, die wir unternehmen. | TED | و هذا يعطيكم فكرة عن الأشياء الممتعة و الأشياء الجدية التي نحاول القيام بها |
Das gibt Ihnen eine Vorstellung von den tektonischen oder vulkanischen Ereignissen, welche auf diesem Planeten vorgefallen sind. | TED | هذا يعطيكم فكرة عن الأحداث التكتونية في القشرة المريخية و الأحداث البركانية التي حدثت على الكوكب |
Steven Strogatz: Das gibt Ihnen schon einen Eindruck, was passierte. | TED | ستيفن ستوركاتز: حسنا، يعطيكم هذا إشارة على ما حدث. |
Aber diese Tafeln vermitteln euch ein gutes Bild von ihrem Alltag. | Open Subtitles | لكن هذا العرض يعطيكم فكرة عن حياتهم اليومية |
Wenn ihr mich ausliefert, verschafft euch das Zeit, damit ihr mit Ana Maria und Natalia abhauen könnt. | Open Subtitles | لو سلمتموني، فإن هذا يعطيكم الوقت الكافي للهرب مع آنا ماري و ناتاليا. |
Ich bin der einzige der Ihnen Antworten geben kann. | Open Subtitles | انا الشخص الوحيد الذي يمكن ان يعطيكم الاجوبة |
Er wird euch Geld geben, eine Unterkunft und so weiter. | Open Subtitles | سوف يعطيكم مال للإنفاق ويساعدكم ويتأكد انكم مرتاحين |
Nun haben Sie eine Vorstellung vom Maßstab. Es wächst rasant -- um circa 5 Prozent pro Monat in Bezug auf neue Server, die hinzukommen. | TED | هذا يعطيكم فكرة عن مشروعنا و الأن هو يكبر بشكل سريع جداً -- بمعدل 5 % شهرياً ، و نضيف دوماً مخدمات جديدة للمشروع. |
Von hier aus haben Sie es nicht weit zu zwei großen Highways und zum Eisenbahndepot in Pineville. | Open Subtitles | هذا الموقع أيها السادة يعطيكم دخولاَ سهلاَ لطريقين سريعين أساسيين ومستودع سكك الحديد في " بينفيل " |