Dann kann er dir doch den Zauber beibringen. - Und dann? | Open Subtitles | لذا دعه يعلمك تلك الحيلة أقصد تعويذته السحرية |
Ich glaube, Ihnen sollte jemand Anstand beibringen. | Open Subtitles | ربما يجب على أحدهم أن يعلمك بعض العادات السليمة |
Hat dein Freund dir nicht beigebracht, wie man uns behandelt, Hängetitte? | Open Subtitles | ألم يعلمك صديقك كيفية التعامل مع الموظفين، يا لينة الثدي؟ |
Verhüllen ist eins der Dinge, die einem als Gemini beigebracht werden. | Open Subtitles | التغطية هي واحدة من أول الأشياء أنها يعلمك كما الجوزاء. |
Nun, vielleicht wirst du eine wertvolle Lektion lernen und nächste Mal vorsichtiger sein. | Open Subtitles | حسناً، ربما يعلمك هذا درساً قيماً وتصبحين أكثر حرصاً في المرّة القادمة |
Sie können wissen, wie zufrieden jemand mit seinem Leben ist, und das lehrt sie wirklich nicht viel darüber, wie glücklich er sein Leben lebt und umgekehrt. | TED | يمكنك معرفة مدى رضى الشخص مع حياتهم، وذلك بالطبع لا يعلمك كثيراً عن كم السعادة الذي يعيشوه في حياتهم، والعكس صحيح. |
Man sollte dich lehren, erst anzuklopfen. | Open Subtitles | أيتها الفتاة الصغيرة ، ينبغى أن يعلمك أحدا ان تقرعى الباب قبل ان تدخلى |
Hat dein Papa dich nicht gelehrt, vorsichtiger zu sein? | Open Subtitles | - الم يعلمك أحد ما أيها التافة .. أنتختارمن تقاتلهم, بحرص أكثر ؟ |
Und er kann Ihnen Schach beibringen, dann lohnt sich ihre Fahrt hierher. | Open Subtitles | قد يعلمك الشطرنج ،حتى تستحق زيارتك عناء الرحلة |
Ich glaube, Ihnen sollte jemand Anstand beibringen. | Open Subtitles | ربما يجب على أحدهم أن يعلمك بعض أساليب الأدب سيدي |
Ich kenne möglicherweise jemanden, der es dir beibringen kann. | Open Subtitles | أنا قد تعرف شخص يمكن أن يعلمك كيفية تغيير |
Die Kerle können dir was zum Thema Umgang mit Einschüchterungen beibringen. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يمكن أن يعلمك قليلا شيئا عن التعامل مع التهديد. |
Mickey Mack ist ein Geschäftsmann. Er kann dir nichts beibringen. | Open Subtitles | ميكي رجل أعمال لا يكنه أن يعلمك شيء |
Der springende Punkt ist, dass Bildung nicht dadurch funktioniert, dass einem tatsächlich Dinge beigebracht werden. | TED | الفكرة التي أريد أن أصل لها .. هو أن نظامنا التعليمي لا يعلمك أي شيء .. |
- Haben die dir das beigebracht? | Open Subtitles | أذهب نعم يعلم هل يعلمك هؤلاء الاشخاص التحدث هكذا ؟ |
Hat man dir nie beigebracht, dass es moralisch verwerflich, dass es Sünde ist, einen Mord zu... mit wem red ich da? | Open Subtitles | ألم يعلمك أحد أن هذا خطأ أخلاقى ، إنها خطيئة أن لمن أتحدث ؟ يا يسوع المسيح ؟ |
Du wirst eine Menge lernen. | Open Subtitles | مشروع دار التجميل هذا سوف يعلمك معايير الأشياء. |
Vielleicht lernen Sie so, die Menschen mit etwas mehr Respekt zu behandeln. | Open Subtitles | حسناً، قد يعلمك هذا أن تعامل الناس باحترام |
Er wird dich in allem unterrichten, was du lernen musst, um noch mächtiger zu werden. | Open Subtitles | سوف يعلمك كل شئ تحتاجه لان تتعلم ان تصبح اكثر قوه |
Da trifft man jemanden, der einen lehrt, Lust zu empfinden. Echte Lust. | Open Subtitles | المرة الثالثة، هي عندما تقابل شخص ما يستطيع ان يعلمك النشوة , النشوة الحقيقية. |
Und wenn Unsterblichkeit dich etwas lehrt, dann, dass deine Vergangenheit, deine Geheimnisse, immer ihre Spuren hinterlassen, ob man will oder nicht. | Open Subtitles | وشيء واحد يعيش إلى الأبد يعلمك ذلك هو ماضيك, أسرارك, تترك بك أثراً دائماً شئت أم أبيت |
Ich could lehren, Sall, wenn Sie wollen. -Sie could? | Open Subtitles | جوي، أنا يمكن أن يعلمك للابحار إذا كنت تريد. |
Weil sogar ein Archford Bildung kann nicht lehren wie man gewinnt 5 Minuten mit einem Mädchen wie Olivia. | Open Subtitles | لأنه حتى تعليم " آرتشفورد " لا يعلمك كيف تربح خمس دقائق مع فتاة مثل " أوليفيا " |
Du bluffst! Den hat Shifu dich nicht gelehrt! | Open Subtitles | إنك تخادعني شيفو لم يعلمك ذلك. |