"يعلموك" - Translation from Arabic to German

    • beigebracht
        
    • Lernt
        
    • sie euch
        
    Haben Sie Ihnen in der Kartonfabrik beigebracht, wie man das Wetter vorhersagt? Open Subtitles هل كانو يعلموك تنبأ حال الطقس في شركة الصناديق؟
    Haben die Ihnen in der Kartonfabrik beigebracht, wie man das Wetter vorhersagt? Open Subtitles هل كانو يعلموك تنبأ حال الطقس في شركة الصناديق؟
    Eindeutig haben sie euch in Oxford nie beigebracht, wie man einen Knoten bindet. Open Subtitles من الواضح أنهم لم يعلموك كيف تربط رابطة العنق في اكسفورد
    Lernt Ihr nicht, wie man Leute entwaffnet? Open Subtitles ألم يعلموك كيف تجرد الناس من أسلحتهم ؟
    Lernt ihr in der Schule keine Manieren? Open Subtitles \u200fمن الواضح أنهم لم يعلموك الأخلاق \u200fفي المدرسة التي تخرجت منها.
    Nun, Meg, das Leben ist nicht immer so einfach, wie sie euch in der Schule lehren. Open Subtitles حسنا , ميغ , الحياة ليست دائما بسيطة كما هم يعلموك ِ في المدرسة
    Haben sie euch in der Akademie nicht das Fahren beigebracht? Open Subtitles ألم يعلموك في الأكاديمية كيفية القيادة ؟
    Haben sie dir das an der Uni auch nicht beigebracht? Open Subtitles ألم يعلموك ذلك أيضاً بكلية الحقوق؟
    Autofahren wurde dir im Gefängnis nicht beigebracht, oder? Open Subtitles لم يعلموك القيادة في السجن، أليس كذلك؟
    Es ist wirklich schockierend, was euch während des Medizinstudiums nicht beigebracht wird. Open Subtitles انه حقا من الصادم ان لا يعلموك ذلك
    Vielen Dank. Hat man dir das nicht an der medizinische Fakultät beigebracht? Open Subtitles ألم يعلموك ذلك في كلية الطب؟
    Haben sie dir nicht alles beigebracht, dort unten in Cyberville? Open Subtitles ألم يعلموك أي شيء في الأسفل ؟
    Und hat dir keiner das Sprechen beigebracht? Open Subtitles ألم يعلموك كيف تتكلم؟
    Lernt ihr keine Manieren in Harvard? Open Subtitles يا لها من قلة لباقة منك، ألم يعلموك الأدب و الاحترام في (هارفارد) ؟
    Bringen sie euch hier gar nichts bei? Open Subtitles ألم يعلموك أي شيء هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more