Haben Sie Ihnen in der Kartonfabrik beigebracht, wie man das Wetter vorhersagt? | Open Subtitles | هل كانو يعلموك تنبأ حال الطقس في شركة الصناديق؟ |
Haben die Ihnen in der Kartonfabrik beigebracht, wie man das Wetter vorhersagt? | Open Subtitles | هل كانو يعلموك تنبأ حال الطقس في شركة الصناديق؟ |
Eindeutig haben sie euch in Oxford nie beigebracht, wie man einen Knoten bindet. | Open Subtitles | من الواضح أنهم لم يعلموك كيف تربط رابطة العنق في اكسفورد |
Lernt Ihr nicht, wie man Leute entwaffnet? | Open Subtitles | ألم يعلموك كيف تجرد الناس من أسلحتهم ؟ |
Lernt ihr in der Schule keine Manieren? | Open Subtitles | \u200fمن الواضح أنهم لم يعلموك الأخلاق \u200fفي المدرسة التي تخرجت منها. |
Nun, Meg, das Leben ist nicht immer so einfach, wie sie euch in der Schule lehren. | Open Subtitles | حسنا , ميغ , الحياة ليست دائما بسيطة كما هم يعلموك ِ في المدرسة |
Haben sie euch in der Akademie nicht das Fahren beigebracht? | Open Subtitles | ألم يعلموك في الأكاديمية كيفية القيادة ؟ |
Haben sie dir das an der Uni auch nicht beigebracht? | Open Subtitles | ألم يعلموك ذلك أيضاً بكلية الحقوق؟ |
Autofahren wurde dir im Gefängnis nicht beigebracht, oder? | Open Subtitles | لم يعلموك القيادة في السجن، أليس كذلك؟ |
Es ist wirklich schockierend, was euch während des Medizinstudiums nicht beigebracht wird. | Open Subtitles | انه حقا من الصادم ان لا يعلموك ذلك |
Vielen Dank. Hat man dir das nicht an der medizinische Fakultät beigebracht? | Open Subtitles | ألم يعلموك ذلك في كلية الطب؟ |
Haben sie dir nicht alles beigebracht, dort unten in Cyberville? | Open Subtitles | ألم يعلموك أي شيء في الأسفل ؟ |
Und hat dir keiner das Sprechen beigebracht? | Open Subtitles | ألم يعلموك كيف تتكلم؟ |
Lernt ihr keine Manieren in Harvard? | Open Subtitles | يا لها من قلة لباقة منك، ألم يعلموك الأدب و الاحترام في (هارفارد) ؟ |
Bringen sie euch hier gar nichts bei? | Open Subtitles | ألم يعلموك أي شيء هنا؟ |