| Er ist euch seit Wochen gefolgt, und er weiß von dem Schatz. | Open Subtitles | ، لقد كان يلاحقني لأسابيع . وهو يعلم بأمر الكنز |
| Keiner im Club weiß von meiner Familie, nicht mal Jumbo. | Open Subtitles | لا أحد في النادي يعلم بأمر عائلتي و لا حتى (جامبو) نفسه |
| Der T-888 war beim Haus dieses Kindes. Er weiß von der Schule, er hat sein Foto. | Open Subtitles | المبيد (تي-888) ذهب لمنزل ذلك الفتى إنه يعلم بأمر تلك المدرسة العسكرية، لديه صورتُه |
| Er wusste von dem Jungen in Fresno. | Open Subtitles | لقد كان يعلم بأمر الصبي في فيرسنو ومن ثم قال لي عن الخمسة ملايين شخص |
| - Er wusste von dem Geld. - Aber er ist hier. | Open Subtitles | -حسناًن لقد كان يعلم بأمر المال. |
| - Unglücklicherweise weiß er von diesem Raum. | Open Subtitles | ، للأسف ، نعم . إنه يعلم بأمر هذه الغرفة |
| Er weiß von meinem Vater. | Open Subtitles | هو يعلم بأمر أبي |
| Und er weiß von eurem verlorenen Dorf. | Open Subtitles | وهو يعلم بأمر قريتكن الضائعة |
| - Er weiß von Ihrer Schwester. | Open Subtitles | -انه يعلم بأمر أختك |
| Barts weiß von Mary. A. Lincoln Zeit wartet nicht. Es ist so weit. | Open Subtitles | (جاك) يعلم بأمر (مـارى) قد حان الوفت. |
| - Woher weiß er von den Händen? | Open Subtitles | كيف يعلم بأمر الأيدي ؟ |
| weiß er von den Tigern? | Open Subtitles | هل يعلم بأمر دبابات "تايجر" ؟ |
| - weiß er von Johnny und den Schulden? | Open Subtitles | هل يعلم بأمر (جونى) و هذه الديون ؟ |