Sie geben es morgen offiziell bekannt. | Open Subtitles | غدا سوف يعلنون عن الاغلاق رسميا تبقى لدي أربعة اسابيع |
Sie geben jetzt bekannt, dass wir den Etat kriegen. | Open Subtitles | سوف يعلنون عن التجارة التي ربحنا حسابها |
Sie haben gerade die Belohnungen im Fernsehen bekannt gegeben. | Open Subtitles | إنهم يعلنون عن جوائز على التلفزيون |
Okay, sie verkünden bald König und Königin. | Open Subtitles | حسناً , سوف يعلنون الملك و الملكة قريباً, |
Sie verkünden es gerade. | Open Subtitles | توقفوا إنهم يعلنون عن ذلك الآن |
Sie verkünden die Rückkehr des Königs! | Open Subtitles | يعلنون عودة الملك. |
Funkamateure von New York bis Japan berichten über Soldaten,... die sich aus Angst nicht zu erkennen geben... | Open Subtitles | عاملي الراديو من نيويورك الى اليابان يعلنون عن وجود قوات مختبئة رافضين للاعلان عن نفسهم خوفا على حياتهم |
Funkamateure von New York bis Japan berichten über Soldaten, die sich aus Angst nicht zu erkennen geben... | Open Subtitles | عاملي الراديو من نيويورك الى اليابان يعلنون عن وجود قوات مختبئة رافضين للاعلان عن نفسهم خوفا على حياتهم |
- Hat al-Sakar sich bekannt? | Open Subtitles | هل (الصقر) يعلنون مسؤليتهم عن الهجوم؟ |
Oder zwei oder sieben. Alle berichten, dass ein ermordetes Mädchen in einem Bus auf dem Weg zum Casino gefunden wurde. | Open Subtitles | جميعهم يعلنون بأن الفتاة المقتولة وجدت على متن الحافلة المتجهة إلى الكازينو |