"يعيش هنا" - Translation from Arabic to German

    • wohnt hier
        
    • hier wohnt
        
    • lebt hier
        
    • hier lebt
        
    • hier gelebt
        
    • hier gewohnt
        
    • hier wohnen
        
    • lebte hier
        
    • leben hier
        
    • hier wohnte
        
    Ich glaube, er wohnt hier, aber wo? Open Subtitles أظن أنه يعيش هنا لكن ليست لدي فكرة عن مكانه
    Ich kann nicht behaupten, ihn zu kennen. Aber er wohnt hier, ja. Open Subtitles لا أسطيع أن اقول أنى أعرفه ، ولكنه يعيش هنا.
    Und da jeder hier wohnt außer Brian, dachten sie sich, dass es eine gute Idee wäre, es im Wohnzimmer zu machen. Open Subtitles هذا غباء حيث كل واحد منا يعيش هنا ماعدا براين, وجدوا أنها فكره جيده أن تكون في غرفة المعيشة
    Der der hier wohnt ist aufs Land gefahren und kommt morgen zurück. Open Subtitles الذى يعيش هنا ذهب الى الريف و سوف يعود من المحتمل بعد الغد
    Sie meinen, er lebt hier nicht? Open Subtitles أتعنين أنه لايوجد شخص بأسم ن.ماكورميك يعيش هنا ؟
    Der Typ, der... hier lebt, erwähnte einen möglichen Vorfall mit dem Bus. Open Subtitles تقول أن الرجل الذي يعيش هنا ذكر حادثة محتملة بشأن حافلة.
    Wissen Sie, wer das gebaut oder wer hier gelebt hat? Open Subtitles هل إستطعت التعرف على بناة هذا المكان و من كان يعيش هنا ؟
    Ja, der Freak, der vorher hier gewohnt hat. Open Subtitles لماذا لا أقاربه يعرفون انه لا يعيش هنا بعد الآن؟
    - wohnt hier wirklich ein Diabetiker? Open Subtitles هل أنتِ متأكدةٌ من أن مصاباً بالسكري يعيش هنا ؟ نعم
    Er sagt, er wohnt hier und erwähnt fortwährend einen SchaukeIstuhI. Open Subtitles يقول أنه يعيش هنا و ينحدث عن كرسي هزاز
    Ich traf ihn zufällig. Er sagte, er wohnt hier. Open Subtitles لقد فوجئتُ برؤيته قال بأنه يعيش هنا
    Dieser D'Artagnan wohnt hier, nicht wahr? Open Subtitles دارتانيان يعيش هنا أليس كذلك ؟
    Wer hier wohnt, mag keine Überraschungen. Open Subtitles , مهما كان من يعيش هنا لكنت أقول أنه لا يحب المفاجآت
    Es wird schon ein merkwürdiges Gefühl sein, wenn ein anderer Mann hier wohnt. Open Subtitles سيكون غريبا وجود رجل آخر يعيش هنا بالمناسبة كنت أتساءل إن أمكنكم إفساح
    Ich hatte keine Ahnung, dass er hier wohnt. Open Subtitles . لم أملك أدنى فكرة من أنّه كان يعيش هنا
    Nur wenige Menschen waren dort und einer davon lebt hier. Open Subtitles ناس قليلون جدا رأوه بعيونهم و واحد منهم يعيش هنا
    Das ist die Arbeit von jemandem der unter uns lebt, hier in Lower Canaan und diese Person ist eine Frau. Open Subtitles هذه أعمال احد يعيش هنا في كينان السفلى و هذا الشخص هو إمرأة
    Ein Mann mit Hubschrauber lebt hier. Er bringt Sie weiter. Open Subtitles رجل لديه مروحية يعيش هنا سيأخذكي بقية الطريق
    Wieso sollten seine Verwandten nicht wissen, dass er nicht mehr hier lebt? Open Subtitles لما لا يعلم أقرباؤه أنه لا يعيش هنا بعد الآن ؟
    - wer vor uns hier gelebt hat? Open Subtitles هل تسائلت أبداً عن من كان يعيش هنا قبلنا؟
    - Das Opfer hat hier gewohnt. Open Subtitles لماذا نحن هنا؟ الضحية كان يعيش هنا
    Nathan wird später auch noch hier wohnen wollen, was bedeutet, Sie können das nicht. Open Subtitles بعد أن يأخذ "ناثان بوردت" "جو" سوف يعيش هنا
    Er war single, lebte hier seit sieben Monaten allein. Open Subtitles أوه ، إنه أعزب و يعيش هنا وحده طوال السبعة أشهر الماضية
    - Nur eine Spinne. Die leben hier. Open Subtitles إنه مجرد عنكبوت، وهو يعيش هنا لأننا في الطبيعة
    Als ein Typ namens Charly hier wohnte, musste dieser Schrank voll mit Kok Kakao Pulver sein. Open Subtitles عندما كان رجل يدعى تشالي يعيش هنا كان علي الحفاظ على هذا الدرج مخزننا بالكو..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more