| Sie warten 3 Tage, dann schließen sie die Mine und stellen Grabsteine auf. | Open Subtitles | سوف ينتظرون ثلاثة أيام، ومن ثم يغلقون المنجم ويضعوا عليه شواهد القبور. |
| Die Meisten müssen die Augen schließen, um mehr als verrostete Schiffe zu sehen. | Open Subtitles | وهنا فى المستعمره معظم الناس يغلقون أعينهم لكى لا يروا أى شئ آخر سوى هياكل السفينة الفضائية القديمه |
| Nachts schließen die nur den Laden ab, lassen die Gitterfenster im Erdgeschoss runter und dann kommt man nur noch über den Innenhof rein. | Open Subtitles | الأمن روتينى جداً فى المساء يغلقون المكان كلهُ, يغلقون نوافذ الدور الأرضي يدعوننى أدخل من مكان واحد من خلال مدخل الشاحنات |
| Gegen Abend werden die Türen nach der Zählung wieder geschlossen | Open Subtitles | لكن ما أن يحل المساء, يقومون بإطلاق نداء ثم يغلقون كل الزنزانات مجددًا |
| Jede Nacht Schlägereien. Die Polizei will Uns dicht machen. | Open Subtitles | و عراك فى كل ليلة و رجال الشرطة يغلقون الحان لنا |
| Seit wann schließen sie so früh die Schule? | Open Subtitles | منذ متى أصبحوا يغلقون المدرسة مبكرًا بهذا الشكل؟ |
| Er sagte 16:00 Uhr, aber sie schließen nicht vor 18:00 Uhr. | Open Subtitles | لقد قال4: 00 ولكنهم لا يغلقون حتى 6: 00. |
| Wahrscheinlich werde ich in zwei Wochen gekündigt, wenn sie die Außenterrasse schließen. | Open Subtitles | أنا سأترك هذه الوظيفة خلال أسبوعين ,عندما يغلقون سطح المركب |
| Die Soldaten schließen die Tore. Wir werden mit der Pest eingesperrt. | Open Subtitles | .الجنود يغلقون البوابات .سوف نسجن هُنا مع الطاعون |
| Klar, sie schließen die Notaufnahme und machen Abstriche. | Open Subtitles | أجل، إنهم يغلقون غرفة الطوارئ. وينسقون المكان. |
| Vampire schließen keine Türen ab. | Open Subtitles | مصاصو الدماء لا يغلقون الأبواب، أنهم المتجاوزون. |
| Sie schließen das Museum. Nur der Hauptausgang bleibt geöffnet. | Open Subtitles | أنهم يغلقون المتحف ، فقط المخرج الرئيسي سيتم فتحه |
| Lassen Sie das Werk sofort schließen. | Open Subtitles | ألغه. إجعلهم يغلقون المصنع الآن. |
| Freitags schließen die um vier. | Open Subtitles | - أنهم يغلقون ايام الجمعة في الساعة الرابعة. |
| Ich hab' gehört, sie schließen die Büros im Ausland. Johannesburg, Peking, alles. | Open Subtitles | سمعت أنهم يغلقون المكاتب الأجنبية جوهانزبورغ ، بكين... |
| - Nein, komm. Die schließen gleich. | Open Subtitles | ـ كلا لن نذهب، هيّا سوف يغلقون المكان |
| Wie kann man denn einen Nationalpark schließen? | Open Subtitles | حسناً, كيف يغلقون حديقة حكومية. |
| - Mann! - Durch dich ist ihr Laden geschlossen worden. | Open Subtitles | عليك جعلهم يغلقون وما غير ذلك ؟ |
| Deine Botschaft wird geschlossen. Alle gehen nach Hause. | Open Subtitles | إنهم يغلقون سفارتكم الكلّ عائد للوطن |
| Der Park wird im Winter geschlossen. | Open Subtitles | انهم يغلقون المنتزه في الشتاء |
| Die Juden machen samstags alles dicht. | Open Subtitles | اليهود يغلقون كل شيء يوم السب. أنا أتضور جوعًا. |