"يفتقده" - Translation from Arabic to German

    • vermisst
        
    • vermissen
        
    • fehlt
        
    • vermisste ihn
        
    Ein fleißiger Krimineller. Wird nicht vermisst. Open Subtitles أعتقد إنه شخص شرير مشغول بعض الشىء ولن يفتقده احد
    Daddy hat seinen alten Job geliebt und ihn jeden Tag vermisst. Open Subtitles والدك يحب عمله القديمُ، وهو يفتقده كُلّ يوم منذ ان رحل.
    Und dort, unter all den Klischee triefenden Nachrufen und geheuchelten Beileidsbekundungen, entdeckt er einen seiner Enkel, der ihn aufrichtig vermisst. Open Subtitles من بين كل كلمات التأبين المبتذلة التي ألقيت وتعابير الحزن المنافقة اكتشف وجود حفيد واحد يفتقده بالفعل
    Ich esse, was ich finden kann, was Menschen nicht vermissen, hoffentlich. Open Subtitles أنا آكل ما أستطيع إيجاده ما لن يفتقده الناس على ما آمل
    Aber dieser hier ... jemand könnte ihn vermissen. Open Subtitles لكن هذا.. قد يكون هناك من يفتقده
    Naja, ihm fehlt es an Menschenverstand, er geht auf in Selbstachtung. Open Subtitles حسنًا،ما يفتقده من التفكير السليم يعوضه بتقدير الذات
    Er hatte Urlaub, deshalb vermisste ihn eine Woche lang keiner. Open Subtitles كان من المفترض أنه في إجازة لذلك لم يفتقده أحد لمدة أسبوع
    Jetzt brauchen wir nur noch jemanden, der böse ist, es verdient hat, nicht vermisst wird und nur einen halben Kubikmeter groß ist. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن هو شخص شرير يستحق الموت ولن يفتقده أحد وأقل من قدم مكعب.
    Aus dem Drogen-Milieu, illegalen Spielhöllen, keiner vermisst es! Open Subtitles مال المخدرات، مال القمار لن يفتقده أحد
    Aus dem Drogen-Milieu, illegalen Spielhöllen, keiner vermisst es! Open Subtitles مال المخدرات، مال القمار لن يفتقده أحد
    Eine Sache, die man im Urlaub am meisten vermisst,... ist, Wäsche zu waschen. Open Subtitles بالطبع ... فما يفتقده المرء في الإجازة هو الغسيل
    Ihn vermisst sowieso niemand. Open Subtitles لن يفتقده أحد عموماً
    Als Staub, den niemand auf der Welt vermisst. Open Subtitles غبار لا يفتقده أحد
    Niemand, den irgendwer vermisst. Open Subtitles ليس أحداً قد يفتقده أحد
    Er wird nicht vermisst werden. Open Subtitles لا عائلة لديه. لن يفتقده أحد.
    Ich wette, jemand vermisst ihn. Open Subtitles أراهن بأن شخصا ما يفتقده
    Es wird mich für eine Weile keiner vermissen. Open Subtitles ولن يفتقده أيّ أحد لفترة طويلة
    Um ehrlich zu sein, dachte ich nicht, dass ihn irgendjemand vermissen würde. Open Subtitles صدقًا لم أعلم أن أيّ أحد كان يفتقده.
    Das war eine Person, die niemand zu vermissen schien. TED يبدو أنه شخص لم يفتقده أحد.
    Also, was an der größeren Debatte fehlt, ist eine umfassende Kosten-Nutzen-Analyse zwischen dem nicht in Ordnung bringen einer ungesunden, in Bezug auf die Umwelt herausgeforderten Kommune im Vergleich zu der Einbeziehung von strukturellen, nachhaltigen Veränderungen. TED والآن، ما يفتقده الجدال العام هو تحليل شامل لنسبة التكلفة إلى الفائدة بين عدم إصلاح مجتمع في حالة غير صحية ولديه تحديات بيئية، في مقابل إدراج تغييرات هيكلية مستدامة
    Nein! Irgendetwas fehlt! Open Subtitles لكن ليس هوَ ثمّـة شيء يفتقده
    Die Bank vermisste ihn nicht. Open Subtitles ولم يفتقده البنك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more