Wird das dein Ehegelübde? "Bis dass der Tod uns scheidet wie geplant"? | Open Subtitles | هل ستكون هذه نذورك ؟ حتي يفرقنا الموت.كما هو مجدول ؟ |
Ich, Jennifer Cavilleri, nehme dich, Oliver Barrett zu meinem Mann, von diesem Tag an ...dich zu lieben und zu ehren, bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | أنا جينيفر كافلارى أخذك،أوليفير باريت كزوجي من هذا اليوم فصاعدا حتى يفرقنا الموت |
Du musst diesen Bund nur ertragen, bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | أنتِ ستعانى من تلك الوحدة حتى يفرقنا الموت فقط |
Ich glaube eben an den Satz " bis dass der Tod euch scheidet". | Open Subtitles | هذا الشئ "حتى يفرقنا الموت"َ, أنه حقأً صحيح |
Aber wir haben geschworen... bis das der Tod uns scheidet... also... | Open Subtitles | . . لكننا قلنا عهودنا . . إلى أن يفرقنا الموت , لذا |
Ich hätte für alle von Ihnen ein Dach gehabt und Sie angebetet, bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | كنت سأعيلك جميعاً و أعزك عزيزتي جين ,حتى يفرقنا الموت |
Dieser Ring ist ein Symbol für unsere Verbundenheit, bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | هذا الخاتم هنا هو رمز التزامنا مع بعضنا البعض حتى يفرقنا الموت |
Bis dass der Tod uns scheidet. Er könnte bereits hier sein. | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت يمكنه أن يكون هنا بالفعل |
Bis dass der Tod uns scheidet oder so. | Open Subtitles | سنبقى معاً حتى يفرقنا الموت أو ما شابة |
Zu meinem mir angetrauten Ehemann, in guten und in schlechten Zeiten, bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | كزوج فى الصحة و المرض حتى يفرقنا الموت |
Zu meinem mir angetrauten Ehemann, in guten und in schlechten Zeiten, bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | كزوج فى الصحة و المرض حتى يفرقنا الموت |
"In guten wie in schlechten Zeiten, bis dass der Tod uns scheidet?" | Open Subtitles | في الصحة والمرض حتى يفرقنا الموت ؟ |
Bis dass der Tod uns scheidet, oder? | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت , أليس كذلك ؟ |
Wie soll ich einen Mann heiraten, wenn der Teil "bis dass der Tod uns scheidet" nur mich betrifft? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أتزوج من رجل في حين أن " حتى يفرقنا الموت " يعني أنا وحسب ؟ |
Ich weiß, dass wir sehr glücklich werden, bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | (شيري) ، سنكون سُعداء معا حتى يفرقنا الموت |
Bis dass der Tod uns scheidet? | Open Subtitles | إلى أن يفرقنا الموت |
- Bis dass der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت. |
Von diesem Tage an bis dass der Tod euch scheidet. | Open Subtitles | من هذا اليوم وللأبد حتي يفرقنا الموت |
Bis dass der Tod euch scheidet. | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت |
Bis dass der Tod euch scheidet, hä? | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت |
...dich zu lieben und zu ehren, bis das der Tod uns scheidet. | Open Subtitles | لمحبة وللعز حتى يفرقنا الموت |