Dann kann er in allen Ereignissen ihre wahre Bedeutung erkennen und weiß Gut von Böse zu unterscheiden. | Open Subtitles | وذلك يعني بأنه يستطيع أن يقدر الأحداث و يرى معانيها الحقيقية و يفرق بين الجيد و السيء |
Théoden vermag nicht länger Freund von Feind zu unterscheiden. | Open Subtitles | (ثيودين) لم يعد يفرق بين الصديق) أو العدو |
PINN konnte nicht zwischen Gut und Böse unterscheiden oder loyal sein. | Open Subtitles | لم يستطع (بين) أن يفرق بين الخطأ والصواب إثبات الولاء، أليس كذلك؟ |
Wer von euch kennt den Unterschied zwischen einem Animagus und einem Werwolf? | Open Subtitles | من يستطيع ان يفرق بين كلا من الرجل الذئب و الانيماجوس |
Nun machen die meisten von uns einen großen Unterschied zwischen der gegenständlichen Welt und der menschlichen Welt. | TED | الآن, معظمنا يفرق بين عالم الأشياء وعالم الأشخاص. |
Unser Gegner macht keinen Unterschied zwischen Zivilisten und dem Militär. | Open Subtitles | عدونا لا يفرق بين المدنين والمقاتلين |
Im Oberhaus brachte der frühere Justizminister Lord Mackay of Clashfern einen Änderungsantrag ein, wonach der Gesetzentwurf zwischen zwei Eheformen unterscheiden solle: Ehe (gleichgeschlechtlich) und Ehe (andersgeschlechtlich). | News-Commentary | لقد كانت هناك محاولات عديدة ومبتكره للتمييز بين الحالتين ففي مجلس اللوردات قام اللورد ماكاي اول كلاشفيرن وهو كان يتولى في السابق منصب اللورد المستشار المسؤول عن استقلالية المحاكم بتقديم تعديل يتطلب من مشروع القانون ان يفرق بين الزواج (نفس الجنس) والزواج(الجنس الاخر ) ولقد جادل اللورد ماكاي ان كلمة الزواج تزيل اي تمييز ولكن القوسين سوف يوضحان الوضعيتين المختلفتين. |