Jeden Tag höre ich entsetzliche Geschichten über Menschen, die aus Angst um ihr Leben, über gefährliche Grenzen und Meere fliehen. | TED | كل يوم استمع الى قصص مروعة عن اناس يفرون لأجل النجاة بحياتهم عبر الحدود الخطرة والبحار الهائجة |
Verdächtige fliehen auf Motorrädern. | Open Subtitles | المشردون المسلحون يفرون على الدراجات النارية. |
Menschen, die vor Konflikten, Menschenrechtsverletzungen und Verfolgung fliehen, sollen Schutz finden und ein neues Leben in einem Umfeld beginnen können, in dem sie sicher und willkommen sind. | UN | وينبغي كذلك أن يتمكن الأشخاص الذين يفرون من الصراع ومن انتهاكات حقوق الإنسان ومن الاضطهاد من العثور على الحماية وبدء حياتهم من جديد في بيئة آمنة ومواتية. |
"voller Angst seinem Anblick entfliehen," | Open Subtitles | يفرون بخوف من أمامه |
- Wir können sie nicht einfach davonkommen lassen. | Open Subtitles | لا يمكنني المجازفة قد أقتل لا يمكننا تركهم يفرون |
Andere laufen vor ihrer Schuld davon und ignorieren ihr Gewissen, bis sie kein Gewissen mehr haben. | Open Subtitles | وآخرون يفرون من ذنبهم، متجاهلين نداء ضمائرهم إلى أن تنعدم تماماً. |
Also flohen die Soldaten ins Okapi-Tierreservat. | TED | كان الجنود يفرون عن طريق محمية أوكابي الحيوانية |
Es schien, als würden die Vögel vor etwas flüchten. | Open Subtitles | بدا الطيور وكأنهم كانوا يفرون. |
Er und seine Frau mussten aus Polen fliehen, von Land zu Land ziehen, bis sie mit fast nichts in den USA landeten und auf dem Boden schliefen. | TED | فاضطر هو وزوجته إلى الفرار من بولندا، يفرون من بلد إلى آخر حتى وصلوا إلى الولايات المتحدة بلا أي شيء، وناموا على الأرضيات. |
LONDON – An der Debatte der Europäischen Union über Einwanderung ist etwas faul. Die Politiker des Kontinents sind durch den Aufstieg des migrantenfeindlichen Populismus paralysiert und wenden den verzweifelten und verletzlichen Menschen, die vor Krieg, Menschenrechtsverstößen und Wirtschaftszusammenbruch fliehen, den Rücken zu. | News-Commentary | لندن ــ إن المناقشة الدائرة في الاتحاد الأوروبي حول الهجرة تثير الريبة حقا. والقادة السياسيون في القارة، الذين أصابهم الشلل بفِعل النزعة الشعبوية المعادية للمهاجرين، يديرون ظهورهم الآن للضعفاء اليائسين الذين يفرون من الحروب وانتهاكات حقوق الإنسان والانهيار الاقتصادي. |
Mit einem internationalen Abkommen, unterzeichnet von 147 Regierungen, dem Abkommen von 1951 zum Flüchtlingsstatus, und einer internationalen Organisation, der UNHCR, haben die Staaten sich gegenseitig verpflichtet, Menschen aufzunehmen, die vor Konflikt und Verfolgung fliehen. | TED | من خلال اتفاقية دولية وقعت من قبل 147حكومة ، وهي اتفاقية عام 1951 حول وضع اللاجئين، والمفوضية الدولية ، حددت أنه يجب على الدول المعاملة بالمثل للناس المتواجدين على أراضيها الذين يفرون من الصراع والاضطهاد. |
Sie fliehen gen Süden. | Open Subtitles | إنهم يفرون إلى الجنوب |
Und du hast gesagt, Unschuldige würden nicht fliehen. | Open Subtitles | وأنت قلت أن الأبرياء لا يفرون |
Sie fliehen. | Open Subtitles | وهم يفرون من المدينة. |
Im inländischen Selbstverteidigungsrecht, muss die Anwendung von Gewalt sowohl notwendig sein als auch im Verhältnis zu dem geschützten Interesse stehen. Ein gutes Beispiel ist, ob ein Ladenbesitzer Plünderer erschießen darf, die mit seinen Waren fliehen. | News-Commentary | فلنرجع أولاً إلى الأساسيات. في القوانين الوطنية للدفاع عن الذات، لابد وأن يكون استخدام القوة ضرورياً ومتناسباً مع المصلحة المطلوب حمايتها في كل الأحوال. ومن بين الأمثلة الجيدة هنا ما إذا كان من حق صاحب أحد المتاجر أن يطلق النار على لصوص يفرون ببضاعته. إن لم تتوفر أي وسيلة أخرى لمنع اللصوص من الفرار، فإن استخدام القوة هنا يصبح ضرورياً. |
"voller Angst seinem Anblick entfliehen." | Open Subtitles | يفرون بخوف من أمامه |
Die Gefangenen entfliehen! | Open Subtitles | السجناء يفرون |
BASTA: Die Gefangenen entfliehen! | Open Subtitles | السجناء يفرون ! |
Ich sagte nichts von davonkommen lassen. | Open Subtitles | أنا لم أقل شيء حول تركهم يفرون أفتح الباب |
- Um sie damit davonkommen zu lassen? | Open Subtitles | - وأتركهم يفرون بفعلتهم ؟ |
Meiner Erfahrung nach laufen nur Leute vor der Polizei davon, die etwas zu verbergen haben. | Open Subtitles | من واقع خبرتي فقط الرجال الذين لديهم ما يخفونه يفرون من الشرطة |
Zwei Verdächtige flohen von einer Verkehrskontrolle. | Open Subtitles | أثنين من المشتبهين بهم داخل مركبة يفرون من حركة المرور |