Ich fürchte, die Polizei hat versagt. Es war eine heikle Lage. | Open Subtitles | أخشى أن يفشل البوليس فى المهمه أردت ألا يضار أحد |
Wenn Prävention versagt, ist es dringend notwendig, dem Töten ein Ende zu setzen und jede weitere Rückkehr zum Krieg zu verhindern. | UN | وعندما يفشل المنع توجد حاجة عاجلة إلى وقف القتل والحيلولة دون العودة مرة أخرى إلى الحرب. |
Ein reproduktives System, das beim Einsatz versagt, produziert ein Individuum, das sich nicht fortpflanzen kann, und das Individuum wird dann aus dem Genpool geworfen. | TED | الجهاز التناسلي الذي يفشل في القيام بعمله ينتج فرداً بدون ذرية, وذلك الفرد يُلقى خارجا من النظام الجيني. |
Wenn den Jugendlichen und jungen Erwachsenen keine Dienste zur Verfügung stehen, die ihnen bei der Bewältigung ihrer Situation helfen, kann ihre Eingliederung in die Gesellschaft Scheitern. | UN | وقد يفشل الشباب وصغار البالغين في الاندماج في المجتمع إذا لم يتلقوا خدمات تساعدهم على مواجهة أوضاعهم. |
Aber wenn Start-ups so erfolgsversprechend scheinen, warum Scheitern so viele? | TED | و لكن إذا كان التنظيم للشركة الناشئة ممتاز، لماذا يفشل الكثير منها؟ |
Beim Start dieser Mond-Rakete soll nichts schief gehen. | Open Subtitles | من منصة إطلاق صاروخ القمر لا يريدون أى شئ يفشل |
Und etwa 700 Versuche später verrichtet der Affe sie fehlerlos -- er scheitert nie. | TED | وبعد 700 محاولة أو نحو ذلك تمكّن القرد من أن ينجزها بدون أية أخطاء، لم يفشل أبدا. |
Das System muss versagen und die Menschen müssen das Vertrauen in ihre gewählten Anführer verlieren. | Open Subtitles | يجب على النظام أن يفشل يجب أن يفقد الناس ثقتهم في قادتهم المنتخبين, |
Er sagte uns, was Wissenschaftler tun, wenn ein Paradigma versagt: Na, raten Sie mal? – Sie machen einfach weiter, als wenn nichts geschehen wäre. | TED | حيث قال: ما يفعله العلماء عندما يفشل نموذج هو, احزروا ماذا, يتابعون العمل كأن شيئا لم يحدث |
Aber dieser Daumen versagt nie. Du musst es nur richtig machen. | Open Subtitles | لكن الابهام لا يفشل أبدا كل الموضوع هو كيف تقومين بذلك |
Tut mir Leid, das ist ein Fall, bei dem dieses Gesetz versagt. | Open Subtitles | أنا آسف,هذة احدى الحالات حيث يفشل فيها النظام |
Der Schild versagt und der Ozean wird uns begraben. | Open Subtitles | الدرع أَوشك علي أن يفشل وسوف يحطمنا المحيط. |
Wissen Sie, in manchen älteren zivilisierten Kulturen stürzten sich Männer, die wie Sie völlig versagt haben, ins eigene Schwert. | Open Subtitles | أتعرف في حضارات قديمة معينة عندما يفشل رجل بالشكل الذي فشلت به فأنهم سيرمون أنفسهم |
Hey, Lucy... hör zu... jeder versagt ab und zu. | Open Subtitles | لوسي .. اسمعيني كل شخص تأتيه فترات يفشل بها |
Edler Cäsar, wenn es mir gelingt, den Palastbau zum Scheitern zu bringen, übertragt Ihr mir die Leitung, und ich überziehe den Termin um 2 Monate. | Open Subtitles | صاحب الفخامة قيصر ، إذا نظرنا هكذا بناء القصر يفشل انت ستعيّنني وأنا سوف أنهي العمل في شهرين |
Also, wie wäre es, wenn ich Ihnen ein Rezept für Prevacid verschreibe, wir die Vorhersagen über das Scheitern Ihrer Vorstellung lassen, und die Show weiter gehen lassen? | Open Subtitles | ماذا لو كتبت لك وصفة داوء مهديء، و نأمُل أن لا يفشل أدائك، و نجعل العرض يستمر؟ |
Es gibt viele gut finanzierte Gruppen, die es gerne hätten, dass die Scheitern. | Open Subtitles | هناك الكثير من مجموعات التمويل الراغبة في رؤيته يفشل |
Wir sind die CIA. Etwas geht immer schief! | Open Subtitles | في وكاله المخابرات المركزية هنالك دائماً شيء يفشل |
Es ist Murphy's Gesetz, wenn alles schief geht. | Open Subtitles | ؟ انه قانون ميرفي مهما يمكن ان يفشل، سوف يفشل |
Aber das eine, das sie mehr lieben als einen Helden... ist ein Held, der scheitert, stolpert, stirbt. | Open Subtitles | لكن الأمر الوحيد الذي يحبونه أكثر من البطل هو رؤية البطل عندما يفشل أو يسقط أو يموت أثناء تأدية الواجب |
Aber das eine, das sie mehr lieben als einen Helden... ist ein Held, der scheitert, stolpert, stirbt. | Open Subtitles | لكن الأمر الوحيد الذي يحبونه أكثر من البطل هو رؤية البطل عندما يفشل أو يسقط أو يموت أثناء تأدية الواجب |
Ich übernehme Fälle, bei deren Diagnose andere Ärzte versagen. | Open Subtitles | أأخذ المرضى الذبن يفشل الأطباء الآخرون فى تشخيص مرضهم |
Aber wenn die Person es nicht einhalten kann und sie es vermasselt, also, eventuell... | Open Subtitles | لكن إذا لم يستطع الشخص أن يصل إليها، و يفشل دائماً في النهاية |