Wir gehen alle unseren eigenen Weg und tun, was uns gefällt. | Open Subtitles | . جميعهم يفعلون ما يودونه يأتون ويذهبون ويعودون مرة اخرى |
Warum hätten wir das gerne? Im Fernsehen sehen wir viele Menschen, die das tun, was wir gerne getan hätten, aber wozu wir nie gekommen sind. | TED | التلفاز مليء بأشخاص يفعلون ما تمنينا فعله، لكن لم نستطع فعله أبداً. |
Man will immer tun, was man gewöhnt ist, auch wenn man es nicht mehr kann. | Open Subtitles | لأننى معتاد على ذلك و الناس عادة يفعلون ما هم معتادون عليه بعد أن لا يكون بامكانهم فعله |
Entführer sind Idioten. Und nur Idioten würden tun, was Sie tun. | Open Subtitles | فقط الحمقى يخطفون و فقط الحمقى يفعلون ما تفعلونه |
Sie tun, was sie können. Es gibt politische Probleme. | Open Subtitles | انهم يفعلون ما بوسعهم منذ ان اصبحت المسأله سياسيه |
Sie haben herausgefunden, wie sie uns dazu kriegen, zu tun, was sie wollen. | Open Subtitles | هم وجدوا الطريقة لجعل الاثنان منا يفعلون ما يريدون بالظبط. |
Ich brauche hier kühle Köpfe, die tun, was man ihnen sagt. | Open Subtitles | أُريدُ أشخاصاً هادئين هنا يفعلون ما يؤمرون |
Sie tun, was wir sagen, sonst können sie gehen. | Open Subtitles | يفعلون ما يقال لهم أو أنها يمكن أن تترك. |
Die Ärzte tun, was sie können, aber gehen Sie jetzt bitte in den Wertebereich. | Open Subtitles | الأطباء سوف يفعلون ما بوسعهم لكن يجب أن تنتظروا بالخارج رجاءً |
Wir leben in einer Stadt voller Meta-Menschen, die ständig tun, was sie wollen, auch so Flash. | Open Subtitles | نعيش فيد مدينة ملآ بذوي القدرات الذين يفعلون ما يحلو لهم بما فيهم البــرق |
Alles ist ordentlich, alles ist schon, Menschen und Tiere tun was sie tun sollen, wo sie sein sollen. | TED | الكل مُنظم , كل شيء جميل , كل الناس والحيوانات يفعلون ما يُفترض أنهم يفعلون , حيث يكونون على ما يُفترض بهم أن يكونوا . |
Für sie ist das eine Art Gratis-Büfett in den Wolken und sie tun, was man ihnen sagt, damit sie sich hinter der Himmelstür den Magen vollschlagen können. | Open Subtitles | مثل نوع الذى يقول أنك ستأكلين وراء تلك السحب والناس يفعلون ما يُقال لهم لذا يمكنهم أن يأكلوا كما يريدون وراء الأبواب اللؤلؤية |
Anführer tun, was sie für richtig halten. | Open Subtitles | القادة يفعلون ما هو صحيح في نظرهم |
Weil sie tun, was ihre Anführerin ihnen befiehlt. | Open Subtitles | لأنهم يفعلون ما أملاهم قائدهم. |
Ich habe gesehen, was Leute tun. Was sie nicht tun. | Open Subtitles | رأيت أناسًا يفعلون ما لا يشاءون فعله. |
Die praktisch tun, was sie wollen. | Open Subtitles | الذين بالأساس يفعلون ما يشاؤون. |
Ich lasse die Leute tun, was sie tun wollen. | Open Subtitles | أترك الناس يفعلون ما يريدون |
Sie tun, was man ihnen sagt. | Open Subtitles | لأنهم يفعلون ما يأمرون به. |
Sie tun, was auch immer sie wollen, selbst bei Draper. | Open Subtitles | أرجوك، هم يفعلون ما يحلو لهم، حتى (درايبر). |
- Die können warten. Sie tun, was ich ihnen befehle. | Open Subtitles | ...فهم يفعلون ما آمرهم أن يقوموا به |