- Warum sollte er das tun, außer... - Er hatte es auf ihn abgesehen. | Open Subtitles | ـ لماذا يفعل ذلك مالم ـ ـ ـ ـ انه كان يريد ذلك الرجل بالذات |
Warum sollte er das tun, wo er doch eine so wunderschöne Frau hat? | Open Subtitles | لم قد يفعل ذلك عندما يكون لديه زوجة جميلة? |
Er macht das nur, damit sie nicht allein rumsitzt. | Open Subtitles | كلا، إنه يفعل ذلك من أجلها حتى لا تضّطر للرحيل |
Warum macht er das nicht im Keller oder in der Garage? | Open Subtitles | لمَ لا يسعه أن يفعل ذلك في السرداب أو المرآب؟ |
und bekommt jedes mal einen blauen Lichtblitz, wenn es das tut. Das passiert hunderte male. | TED | وما ان يفعل ذلك حتى يحصل على ضوء ازرق في كل مرة قام بذلك وسوف يقوم بذلك مئات والالف من المرات |
Ja, aber bis er Das macht, müssen wir hier irgendwas vorbereiten? | Open Subtitles | أجل، حتى يفعل ذلك .. هل نحن بحاجة للإستعداد ؟ |
Als ich ihn mit dem Strahlendetektor scannen wollte, griff er mich an. Warum sollte er das tun, außer, um nicht aufzufliegen? | Open Subtitles | عندما ذهبتُ للكشفِ عن الإشعاع، هاجمني لمَ يفعل ذلك سوى لحماية نفسه من الانكشاف؟ |
Trotzdem tat es mir leid, dass er das tun musste. | Open Subtitles | مازلت أسف كان عليه أن يفعل ذلك |
Warum sollte er das tun, wenn er nicht mit drinhängt? | Open Subtitles | لماذا يفعل ذلك ما لم يكن متورطاً |
Keiner macht das ungestraft mit mir. | Open Subtitles | لا لا لا احد يفعل ذلك غيرى تريدنى أن اركل مؤخرتك؟ |
Aber man sagt, er macht das auf die Kosten seiner Patienten. | Open Subtitles | لكنّهم يقولون بأنّه يفعل ذلك على حساب مرضاه |
Er macht das laufend. Es ist eins von diesen Dingen. | Open Subtitles | انه يفعل ذلك طيلة الوقت انها واحدة من متاعبه |
macht er das immer, wenn er eine Frau mag? | Open Subtitles | هذا صحيح، هل يفعل ذلك مع جميع النساء اللواتي يعجبنه؟ |
Genau genommen macht er das jeden Tag, seit... wie lange schon? | Open Subtitles | في الواقع، يفعل ذلك كل يوم لكم.. من الوقت؟ |
Und fast jeder tut das in irgendeinem Moment. | TED | والجميع يفعل ذلك إلى حد ما في مرحلة ما. |
- Das macht er nicht. | Open Subtitles | سيتبرز فى جميع أنحاء البيت لن يفعل ذلك يا ماما |
tut es, wenn es sich auf die Wahrnehmungsregion des Gehirns ausbreitet, - dann die Schmerz-Neuronen neu vernetzt. | Open Subtitles | يفعل ذلك إذا إمتد إلى المنطقة الحسيّة بالمخ ثم يعيد تشغيل عصيبات الألم |
Wenn er das tut, wirst du sehr schlimme Dinge darüber sagen. | Open Subtitles | عندما يفعل ذلك سوف تقولين أشياء سيئة عن هذه اللعبة |
- Wer tut so was? | Open Subtitles | ... لا أظن أن بإمكان أحدهم أن يفعل ذلك عن عمد ... |
Ich wollte dafür sorgen, dass er es keinem anderen Mädchen antut. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من أنه لن يفعل ذلك بفتاة آخرى |
Wenn Brock Landers seine Waffe zieht, dann tut er das nur, um das Gute zu verteidigen. | Open Subtitles | . إنه لا يفعل ذلك إلا في سياق الخير والحق. |
Das Opfer wurde gehäutet. Was tut so etwas? | Open Subtitles | الضحية سلخت ما الذي يمكنه أن يفعل ذلك ؟ |
- Dein Chef macht so was? - Ja. | Open Subtitles | هذا عندما يكون لديك علاقات مختلفة و مديرك يفعل ذلك |
Vor einem Monat hätte ich ihn das nicht machen lassen können. | Open Subtitles | لم اكن استطيع ان اجعله يفعل ذلك منذ شهر مضى |
Falls doch, wird es sich wünschen, es nicht getan zu haben. | Open Subtitles | لو عبرَ أي مخلوق سوفَ يتمنى أن لم يفعل ذلك |