"يفعل ذلك" - Translation from Arabic to German

    • er das tun
        
    • macht das
        
    • macht er das
        
    • tut das
        
    • Das macht
        
    • tut es
        
    • er das tut
        
    • tut so was
        
    • er es
        
    • tut er das
        
    • tut so etwas
        
    • macht so was
        
    • machen
        
    • getan
        
    • zweckmäßig ist
        
    - Warum sollte er das tun, außer... - Er hatte es auf ihn abgesehen. Open Subtitles ـ لماذا يفعل ذلك مالم ـ ـ ـ ـ انه كان يريد ذلك الرجل بالذات
    Warum sollte er das tun, wo er doch eine so wunderschöne Frau hat? Open Subtitles لم قد يفعل ذلك عندما يكون لديه زوجة جميلة?
    Er macht das nur, damit sie nicht allein rumsitzt. Open Subtitles كلا، إنه يفعل ذلك من أجلها حتى لا تضّطر للرحيل
    Warum macht er das nicht im Keller oder in der Garage? Open Subtitles لمَ لا يسعه أن يفعل ذلك في السرداب أو المرآب؟
    und bekommt jedes mal einen blauen Lichtblitz, wenn es das tut. Das passiert hunderte male. TED وما ان يفعل ذلك حتى يحصل على ضوء ازرق في كل مرة قام بذلك وسوف يقوم بذلك مئات والالف من المرات
    Ja, aber bis er Das macht, müssen wir hier irgendwas vorbereiten? Open Subtitles أجل، حتى يفعل ذلك .. هل نحن بحاجة للإستعداد ؟
    Als ich ihn mit dem Strahlendetektor scannen wollte, griff er mich an. Warum sollte er das tun, außer, um nicht aufzufliegen? Open Subtitles عندما ذهبتُ للكشفِ عن الإشعاع، هاجمني لمَ يفعل ذلك سوى لحماية نفسه من الانكشاف؟
    Trotzdem tat es mir leid, dass er das tun musste. Open Subtitles مازلت أسف كان عليه أن يفعل ذلك
    Warum sollte er das tun, wenn er nicht mit drinhängt? Open Subtitles لماذا يفعل ذلك ما لم يكن متورطاً
    Keiner macht das ungestraft mit mir. Open Subtitles لا لا لا احد يفعل ذلك غيرى تريدنى أن اركل مؤخرتك؟
    Aber man sagt, er macht das auf die Kosten seiner Patienten. Open Subtitles لكنّهم يقولون بأنّه يفعل ذلك على حساب مرضاه
    Er macht das laufend. Es ist eins von diesen Dingen. Open Subtitles انه يفعل ذلك طيلة الوقت انها واحدة من متاعبه
    macht er das immer, wenn er eine Frau mag? Open Subtitles هذا صحيح، هل يفعل ذلك مع جميع النساء اللواتي يعجبنه؟
    Genau genommen macht er das jeden Tag, seit... wie lange schon? Open Subtitles في الواقع، يفعل ذلك كل يوم لكم.. من الوقت؟
    Und fast jeder tut das in irgendeinem Moment. TED والجميع يفعل ذلك إلى حد ما في مرحلة ما.
    - Das macht er nicht. Open Subtitles سيتبرز فى جميع أنحاء البيت لن يفعل ذلك يا ماما
    tut es, wenn es sich auf die Wahrnehmungsregion des Gehirns ausbreitet, - dann die Schmerz-Neuronen neu vernetzt. Open Subtitles يفعل ذلك إذا إمتد إلى المنطقة الحسيّة بالمخ ثم يعيد تشغيل عصيبات الألم
    Wenn er das tut, wirst du sehr schlimme Dinge darüber sagen. Open Subtitles عندما يفعل ذلك سوف تقولين أشياء سيئة عن هذه اللعبة
    - Wer tut so was? Open Subtitles ... لا أظن أن بإمكان أحدهم أن يفعل ذلك عن عمد ...
    Ich wollte dafür sorgen, dass er es keinem anderen Mädchen antut. Open Subtitles أردت فقط التأكد من أنه لن يفعل ذلك بفتاة آخرى
    Wenn Brock Landers seine Waffe zieht, dann tut er das nur, um das Gute zu verteidigen. Open Subtitles . إنه لا يفعل ذلك إلا في سياق الخير والحق.
    Das Opfer wurde gehäutet. Was tut so etwas? Open Subtitles الضحية سلخت ما الذي يمكنه أن يفعل ذلك ؟
    - Dein Chef macht so was? - Ja. Open Subtitles هذا عندما يكون لديك علاقات مختلفة و مديرك يفعل ذلك
    Vor einem Monat hätte ich ihn das nicht machen lassen können. Open Subtitles لم اكن استطيع ان اجعله يفعل ذلك منذ شهر مضى
    Falls doch, wird es sich wünschen, es nicht getan zu haben. Open Subtitles لو عبرَ أي مخلوق سوفَ يتمنى أن لم يفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more