"يفلت مني" - Translation from Arabic to German

    • mir
        
    Meine alte Freundin Miss Ives wird mir nicht entkommen. Open Subtitles سوف بلادي القديمة صديق ملكة جمال ايفيس لا يفلت مني.
    Zwei Mal ist er entkommen. Niemand entkommt mir. Open Subtitles فلت مني مرتين لا احد يفلت مني مرتين
    Gonna sterben, wenn süßen Mann sollte mir vorbei, wenn ich sterbe where'll er sein? Open Subtitles سيموت إذا رجل الحلو وينبغي أن يفلت مني ، إذا أموت where'll أن يكون؟
    Allein die Vorstellung, dass alles, was ich wollte, zum Greifen nah war und dann ist es mir doch entglitten. Open Subtitles عندما رأيت أن كل ما أتمناه كان بين يدي... ثم أراه يفلت مني.
    Niemand geht heraus. Dieser Hexenjäger wird mir nicht entkommen. Open Subtitles وهذا الصياد ساحرة لا يفلت مني.
    das habe ich mich schon fast gedacht, und ließ das an mir vorbeiziehen. Open Subtitles كان لدي نفوذ بين يدي و تركته يفلت مني
    Ich lasse mir diese Chance nicht entgehen. Open Subtitles لا أنوي تركة يفلت مني
    Derjenige, der das getan hat, ist mir entwischt. Open Subtitles سمحت بمن فعل هذا أن يفلت مني.
    Keiner der Schwanzlutscher ist mir entkommen. Open Subtitles لم يفلت مني سافل واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more