Ich verstehe es nicht. Ich tu auch nicht so. Und ich vermute, die meisten Genetiker verstehen es auch nicht, aber sie belegen es mit Zahlen. | TED | انا لا أفهم هذا ’ولا اتظاهر بفهمه واعتقد ان معظم علماء الوراثة لا يفهمونه ايضاً لكنهم يُقدمون الارقام, |
Und wir Theoretiker verstehen es nicht, versteht sich, dass die Regierungen es auch nicht verstehen, und die Leute, die es kontrollieren, auch nicht. | Open Subtitles | وإن كنا نحن الباحثون النظريون لا نفهم الأمر من الطبيعي أن الحكومات لن تفهم أيضاً والمنظمون لا يفهمونه |
Oder sie verstehen es vollkommen. | Open Subtitles | أو أنهم يفهمونه تمامًا. |
Die ganze Wahrheit kommt in dem einen Moment zum Vorschein, wird lebendig, und wenn man fünf großartige Momente von dieser Lebendigkeit in die Geschichte einbauen kann, werden die Filmzuschauer es verstehen. | TED | حقيقة كل شيء تأتي وليدة اللحظة ذاتها. وإذا نلت خمس لحظات عظيمة من الأمور الرائعة وليدة تلك اللحظات في سرد قصتك، في فيلمك، فإن مشاهدي فيلمك سوف يفهمونه. |
Das Problem ist: Wie findet man die, die es verstehen, | TED | والمشكلة هي:كيف يمكنك التعرف إلى هؤلاء الذين يفهمونه |
Oder verstehen es nicht. | Open Subtitles | ...او يفهمونه... |