Das war vor Monaten. Wenn er mich jetzt sieht, sieht er schnell weg. | Open Subtitles | . كان ذلك منذ شهور مضت الآن حينما يقابلني ، ينظر في الناحية الأخرى |
Rufen sie ihn an und sagen sie, dass er mich treffen soll. | Open Subtitles | اتصل بهذا الرجل و قل له أن يقابلني. أكيد. |
Aber ich finde den großen König Cenred in seiner Kammer kauern, wenn er mich an der Grenze treffen sollte. | Open Subtitles | جاثماً في غرفته عندما كان ينبغي عليه ان يقابلني عند الحدود |
Mein Agent sollte mich treffen. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يقابلني مدير أعمالي لكنه اعتذر |
Und sag Kim, dass ich ihn sprechen will. | Open Subtitles | أعطها إلى القائد وأخبره يقابلني عندما يأتي. |
- Schicke mir die Adresse und sag ihm, dass er mich dort treffen soll. | Open Subtitles | راسليني بالعنوان واجعليه يقابلني هناك. أجل. |
Du sagst ihm, dass er mich um genau 15Uhr treffen soll. | Open Subtitles | أخبريه أن يقابلني في الثالثة بالضبط |
Hätte er mich nicht kennengelernt, hätte er mit einer anderen Sex gehabt. | Open Subtitles | إذا لم يقابلني سوف يعاشر فتاةً أخرى |
Ich wollte nicht, dass er mich in meinem jetzigen Zustand sieht. | Open Subtitles | ما وسعني تركه يقابلني في حالتي الراهنة. |
Nur das er alles erklären würde, wenn er mich sieht. | Open Subtitles | أنه سيشرح عندما يقابلني |
Sag Avi, dass er mich dort treffen soll. Ich will, das du in das Hotel gehst und nach meiner Familie siehst. | Open Subtitles | أخبري (آفي) بأن يقابلني هناك، أريدك أن تذهبي للفندق لتطمئني على أسرتي |
Dieser Kerl aus dem Kino will mich treffen. | Open Subtitles | هذا الرجل "سترلنج" من السينما يريد ان يقابلني |
- Er will mich treffen. | Open Subtitles | -إنّه يُريد أن يقابلني |
Sag Ching Tsun Pei, dass ich ihn sprechen will. | Open Subtitles | اخبروا (تشينج تسون بي) أن يقابلني الآن |