Ich will, dass dieser Mensch den Rest seines Lebens im Gefängnis verbringt. | Open Subtitles | أريد من الشخص المسؤول عن ذلك أن يقضي بقية حياته في السجن |
Der verbringt den Rest seines Lebens in einer Ein-mal-ein-Meter-Box. | Open Subtitles | طفلك سيأتي معي لمركز رعاية الأطفال سوف يقضي بقية حياته في صندوق صغير |
Wollen Sie ihn den Rest seines Lebens im Gefängnis verbringen lassen? | Open Subtitles | هل ستدعيه يقضي بقية حياته في السجن؟ |
Er war auch ein bisschen nervös, als er sie mir erzählte. Sie ging so: Wenn ein Pinguin einen Partner findet, mit dem es den Rest seines Lebens verbringen will, gibt es ihm einen Kieselstein – den perfekten Kiesel. | TED | لقد كان متوتراً نوعاً ما عندما كان يحكيها ، ولكنه قال عندما يجد طير البطريق رفيقاً يريد أن يقضي بقية حياته معه ، فإنه يهديه حصاةً ملساء -- تلك الحصاة المثالية. |
Mr Scofield wird den Rest seines Lebens hinter Gittern verbringen. | Open Subtitles | في مجمل كل هذا يمكنني القول أن (سكوفيلد) سوف يقضي بقية حياته خلف القضبان شكراً لكم |
Und so verbrachte Thomas Crowley den Rest seines Lebens in tiefem Schmerz. | Open Subtitles | وتركوا (توماس كراولي) يقضي بقية حياته متألماً -قتلتم إبني |
Verbringe den Rest deines Lebens mit diesem Trottel und dieser Trottel sorgt den Rest seines Lebens dafür, dass du es nicht bereuen wirst. | Open Subtitles | عيشي) بقية حياتك مع هذا الأحمق وهذا الأحمق سوف يقضي بقية حياته لكي يُريك انك لن تندمي على ذلك |
Sie findet das Kind, Sie die Mutter und das Geld, und Crisp stellt für den Rest seines Lebens Kennzeichen her. | Open Subtitles | ...هي تحدد مكان الفتى وأنت تبحث عن الأم والمال و(كريسب) يقضي بقية حياته يصنع لوحات السيارات |
Was ich tat, war Darryl Crowe Jr. am Leben zu behalten, damit sicher gestellt ist, dass nicht ein 15-Jähriger den Rest seines Lebens hinter Gittern verbringt, für ein Verbrechen, das sein Onkel begangen hat. | Open Subtitles | أبعدتهم عن (داريل كرو جونيور) وبذلك أضمن أن الفتى ذو ال15 عاماً لن يقضي بقية... -حياته خلف القضبان لجريمة لم يرتكبها . بل ما فعلته، هو إستغلالنا لكي... |