Das ist ein Teufelsschiff, ich sag's euch. Es lockt uns direkt in eine Falle. | Open Subtitles | انها سفينة الشياطين و هم يقودوننا الى فخ |
Sie und ich sind aus Versehen in eine VIP-Lounge gestolpert, und es ist nur eine Frage der Zeit, bis man uns hinauswirft. | Open Subtitles | كلانا دخل غرفة المهمين بالخطأ و ما هي إلا لحظات قبل أن يقودوننا إلى الباب. |
Ich muss für Führung in all unseren Bemühungen beten,... wo immer sie uns hinführen mögen. | Open Subtitles | يتوجب علينا الدعاء في كل مساعينا و إلى ما يقودوننا إليه |
Ich denke, das solltest du dir anhören. Unsere Freunde sind drauf und dran uns zu dem zu führen, weswegen wir hier sind. | Open Subtitles | أظنّ إنّ عليك سماع هذا, أصدقاؤنا على وشك أن يقودوننا لما جئنا لأجله |
Sie müssen es. Wir müssen sie inspirieren, denn sie müssen uns führen, und uns helfen in Zukunft zu überleben. | TED | إنهم بحاجة إلى. نحن بحاجة إلى مصدر إلهام لهم, لأنهم يحتاجونه حتى يقودوننا و يساعدوننا للبقاء على قيد الحياة في المستقبل. |
Sie führen Sie auf den Pfad, der im Buch der Herkunft beschrieben ist. | Open Subtitles | إنهم يقودوننا إلى مملكتهم بالدرب الذي يحدده كتاب "الأصول" |
Siehst du, sie führen uns geradewegs da hin. | Open Subtitles | أترى؟ فهم يقودوننا إليها. |
Glorreich sind die Ori, die uns zur Erlösung führen... die gegen das Böse ankämpften, das uns verdammen würde. | Open Subtitles | ليتبارك الـ((أوراي)) الذين يقودوننا إلى الخلاص.. ويقاتلون الشر الذي سيحكم علينا بالخطيئة الأبدية |
Lasst sie uns hinführen. | Open Subtitles | سوف نتركهم يقودوننا إلىها |
Sie wollen sich vormachen, Rick und Hershel wüssten, was sie tun. Die führen uns alle in den Tod. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يتظاهروا إن (ريك) و(هيرشيل) يعرفون ما عليهم فعله ولكني سأقولك لك إنهم يقودوننا لمقتلنا |
Sie haben uns hierher geführt. | Open Subtitles | لقدْ كانوا يقودوننا إلى هنا |
Ich glaube, sie alle führen zu einer Entität. | Open Subtitles | أعتقد أنهم جميعا يقودوننا إلى كيان واحد |
Und wohin werden sie uns führen, John? | Open Subtitles | إلى أين هم يقودوننا (جون) ؟ |