Das Nächste was ich weiß, die sagen mir die Anklagepunkte wurden fallengelassen. | Open Subtitles | بعدها بقليل أجدهم يقولون لي أن التهم قد أسقطت. |
Die meisten Frauen sagen mir, dass sie sich zehn Jahre jünger fühlen. | Open Subtitles | اعطي لمعظم النساء هذا يقولون لي انه يجعلهم يشعرون انهم اصغر بعشر سنوات |
Sicher, viele Leute sagen zu mir, nur weil wir in der Vergangenheit so gelebt haben, heißt das nicht, dass wir heute genauso leben sollten, und ich stimme dem zu. | TED | بكل تأكيد, كما تعلمون, الكثير من الناس يقولون لي فقط لأننا عشنا بطريقة معينة في الماضي لا يعني أننا ينبغي أن نعيش بنفس الطريقة الآن، وأنا اتفق مع ذلك. |
Und sie sagen zu mir, "Rube, was machst du da drin?" | Open Subtitles | وكأنهم يقولون لي "روب" ماذا تفعل هنا؟ |
Man sagt mir immer, was für eine undankbare, verwöhnte Göre du bist. | Open Subtitles | والناس يقولون لي دائما ما ويشكرون ، مدلل شقي قليلا أنت. |
Zum zweiten Mal an einem Tage sagt mir jemand, mit wem ich herumhängen darf. | Open Subtitles | مرتين في يوم واحد الناس يقولون لي من هو المسموح بالمصاحبته |
Nun sagt man mir hier, ich sei verrückt, weil ich nicht wie totes Gemüse dasitze. | Open Subtitles | والان,يقولون لي انني مجنون هنا لانني لا اجلس هناك كثمرة خضروات لعينة! |
Nun sagt man mir hier, ich sei verrückt, weil ich nicht wie totes Gemüse dasitze. | Open Subtitles | والان,يقولون لي انني مجنون هنا لانني لا اجلس هناك كثمرة خضروات لعينة! |
Warum sollten sie es mir sagen, wenn es nicht offiziell wäre? | Open Subtitles | . لماذا ينبغي يقولون لي إذا لم يكن محدداً؟ |
Aber es ist lustig, manchmal sagen mir Leute: "Max, pssst, rede nicht so. | TED | ولكن الأمر مضحك لأن الناس يقولون لي في بعض الأحيان: "ماكس، صه لا تتكلم هكذا. |
Viele Kinder sagen mir, dass sie Millionäre werden wollen. | TED | "ـ الآن الكثير من الاطفال يقولون لي أنهم يريدون أن يكونوا من أصحاب الملايين |
Sie sagen mir oft, ich muss einen Weg nach vorn finden, ein Ziel. | Open Subtitles | لكنهم يقولون لي باستمرار أنه يجب عليّ أن أجد طريقي للتقدم نحو الأمام... أن يكون لي هدفًا |
Ich meine, man sagt mir ständig, wie mächtig ich in der Zukunft bin, aber ich habe dir diese Entscheidung gelassen. | Open Subtitles | أعني ، ظل الناس يقولون لي أنني قوي جداً في المستقبل لكنني أعطيتكي هذا القرار |
Wisst ihr, jeder sagt mir, was ich gesehen habe, wäre nicht real. | Open Subtitles | تعلمون, كلهم يقولون لي أن كل مارأيته لم يكن حقيقياً, |
Genau, was ich brauche. Man sagt mir immer, wie ähnlich wir uns sehen. | Open Subtitles | الناس دائماً يقولون لي أننا نتشابه كثيراً - نعم أستطيع رؤية ذلك - |
Das sagt man mir oft. | Open Subtitles | اذاً هم يقولون لي |
Es gibt einen, dem ich es sagen würde, zwei, die es mir sagen würden, aber ich würde es nicht erwidern. | Open Subtitles | هناك واحد وأود أن أقول لها , اثنين من الذين يقولون لي , ولكن لن أقول مرة أخرى. |
Ich habe ein paar Freunde, die mir sagen, wie es geht. | Open Subtitles | حصلت بعض الأصدقاء يقولون لي ما يجب القيام به. وسوف تؤدي. |