"يقول أنها" - Translation from Arabic to German

    • ist
        
    Das erspart uns das drumherumgehen. Das ist irgendwie eine clevere Idee. Open Subtitles يقول أنها مشكلة محاولة الرجوع للخلف إنها فكرة ذكية حقاً
    Der Gärtner sagt, er würde es nie benutzen, aber sie ist halb leer. Open Subtitles البستاني يقول أنها لم يستخدمها من قبل ومع هذا فهي مستهلكة للنصف
    Wer sagt, sie wäre meine Frau, lügt nicht nur, sondern ist ein Verräter. Open Subtitles ومن يقول أنها زوجتى ليس فقط كاذباً ولكنه خائن
    Er sagt, die Anklage klingt für die Behörden besser als sie wirklich ist. Open Subtitles يقول أنها عريضة اتهام فهذا يبدو أفضل بالنسبة للفدراليين مماهي عليه في الحقيقة
    Meine Frau ist verschwunden, und niemand im Ort weiß, was mit ihr passiert ist. Open Subtitles أصبح بيتي معسكراً للاجئين وزوجتي إختفت لاأحد بالبلدة يعرف أين هي الكل يقول أنها بغيّ في بيت للبغاء
    Zelenka sagt, sie wird fliegen, aber momentan ist das auch alles. Open Subtitles زيلنا يقول أنها ستحلق سيدي لكن حتى الآن هو يفعل كل ما يمكنه
    Der Ton ist richtig. Open Subtitles و تلك النوتة التي يقول أنها غير معدلة إنها مضبوطة
    Ja, ich hab's nicht gelesen, aber meine väterliche Inspiration sagt, es ist was ganz besonderes. Open Subtitles لم أقرأها بعد لكن حدسي كأب يقول أنها مميزة على الأرجح
    Keine Ahnung, was er sagt, aber er meint es ist nicht radioaktiv. Open Subtitles لاأفهمما يقوله, لكنه يقول أنها غير صالحة
    Verankerung gelöst. Dockkontrolle ist bereit. Open Subtitles تم الانسحاب، أيها القبطان تقرير التحكم بالأرصفة يقول أنها جاهزة
    ist das nicht wie bei einem Wettermoderator, der sagt, es wird nicht regnen und plötzlich regnet's dann doch? Der Meteorologe! Open Subtitles الأمر ليس كرجل الأرصاد الذى يقول أنها لن تُمطر فى فجأه تُمطر.
    Der Ausweis, den sie gefunden haben, besagt, dass es Charles Bass ist. Open Subtitles تحديد الهوية الذي وجدوه يقول أنها لتشارلز باس
    Ein Parasit, ein Gast, aber... Wer sagt, dass er unerwünscht ist? Open Subtitles طفيلية، نزيلة لكن من يقول أنها غير مرحب بها؟
    Mein Mann sagt, es ist Edelstahl von der Hauptpipeline. Open Subtitles زوجي يقول أنها فولاذ من خط الأنابيب الأساسي
    Das ist ein Manschettenknopf von Deinem Vater. Er hat immer gesagt, dass ihm dieses Paar Glück bringt. Open Subtitles إنه أحد أزرار والدك كان يقول أنها تجلب له الحظ
    Er sagt, dass sie nichts weiß und auch nicht hilfreich ist. Open Subtitles إنه يقول أنها لا تعلم ذلك، وأنها لا تساعدهم.
    Er sagt, es sei bloß ein privater Kampfclub, aber das ist nicht wahr. Open Subtitles يقول أنها مجرد منافسات تحت الأرض لكنها ليست كذلك
    Manche sagen, es ist eine große psychologische Operationen, ein Weg, damit die Sowjets ihre Zeit in Vergessenheit verbringen, wenn sie versuchen mit einer Technologie Schritt zu halten, die sich nie bezahlt macht. Open Subtitles بعضهم يقول أنها حرب نفسية لجعل السوفييت يُمضون الوقت في سهو، محاولين مُجاراة التكنولوجيا التي لن تظهر أبدًا
    Laut Autopsie ist sie nicht durch den Aufprall gestorben. Open Subtitles تشريح الجثة يقول أنها لم تمت جراء الوقوع،
    Es ist wahrscheinlicher vom Blitz getroffen zu werden. Open Subtitles إنها صعبة للغاية،أي شخص قد يقول أنها متسحيلة الفهم كليّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more