"يكتبوا" - Translation from Arabic to German

    • zu schreiben
        
    Ich trug ihnen auf, jede Woche einen persönlichen Brief zu schreiben. An irgendjemanden. TED و لقد طلبت منهم كواجب اسبوعي ان يكتبوا رسالة شخصية لاي احد.
    Wenn ich meine Studenten bitte, über ihren glücklichsten Moment zu schreiben, schreiben viele über eine frühe künstlerische Erfahrung als Kind. TED عندما أطلب من طلابي أن يكتبوا عن أسعد لحظاتهم، العديد يكتب عن تجاربهم المبكرة كأطفال.
    Sie hatten die richtigen Anreize eingesetzt. Die richtigen Anreize. Sie haben Fachleute bezahlt, um tausende von Artikeln zu schreiben und aufzubereiten. TED لقد استخدموا كل المحفزات الصحيحة. كل المحفزات الصحيحة أي دفعوا للمختصين حتى يكتبوا ويقوموا بمراجعة آلاف المقالات.
    Feuerbomben abzuwerfen, aber ihre Vorgesetzten... verbieten ihnen, "Fuck" aufs Flugzeug... zu schreiben, weil es... obszön ist. Open Subtitles ولكنقائديهم... لميسمحوالهمبأن يكتبوا... فىطائرتهمبسبب...
    (Gelächter) Und ich bat sie, eine Schlagzeile für die Geschichte von Othello zu schreiben. TED (ضحك) ثم طلبت منهم ان يكتبوا العنوان الرئيسي لقصة عطيل
    Mit seiner Erlaubnis hat Carroll seine Anhänger ermutigt, ihre eigenen Kapitel zu schreiben, um Teil des Romans zu werden, den er schreibt. Open Subtitles باعترافه الشخصي، (كارول) خاطب أتباعه أن يكتبوا فصولهم الخاصة من الراواية، أن يصبحوا جزءًا منها
    Am Ende des Briefes ermutigte ich andere, unter dem Hashtag #NotGuilty an uns zu schreiben, um zu verdeutlichen, dass Opfer von Übergriffen ohne Scham oder Schuld darüber sprechen konnten -- dass wir sexueller Gewalt die Stirn bieten können. TED في نهاية الرسالة، طلبت من الآخرين أن يكتبوا عن تجاربهم من خلال هاشتاغ "#لست_مذنباً". للتأكيد على أن الناجين من الاعتداءات يمكنهم أن يعبروا عن أنفسهم دون الشعور بالخزي أو الذنب اتجاه ما حصل معهم -- لنظهر أننا قادرون على الوقوف في وجه الاعتداءات الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more