"يكذبون علينا" - Translation from Arabic to German

    • uns
        
    Aber da sind immer noch genug Leute, die auf uns aufbauen, von Woche zu Woche. Open Subtitles لكن هناك الكثير من الناس ممّن يكذبون علينا أسبوع بعد أسبوع
    Die haben uns schon immer belogen. Open Subtitles كانوا يكذبون علينا منذ البداية كانوا يكذبون منذ الأبد
    Sie haben uns von Anfang an belogen. Open Subtitles كانوا يكذبون علينا من اللحظة التي وصلنا فيها هنا
    Wir werden auch mal leicht stinkig, wenn uns Leute verarschen. Open Subtitles نصبح غريبين الأطوار عندما يكذبون علينا الناس
    Aber jetzt bitte ich sie zu lügen,... die Leute zu belügen, die uns belügen. Open Subtitles لكن الآن, الأفضل أن نكذب.. -أجل. على الناس الذين يكذبون علينا..
    Mein Gott, sie haben uns die ganze Zeit angelogen. Open Subtitles يا إلهى, كانوا يكذبون علينا طوال الوقت
    Jack, diese beiden hier lügen uns an. Open Subtitles يا جاك، هؤلاء الأشخاص يكذبون علينا
    Das Heilmittel ist da draußen. Die lügen uns an. Open Subtitles العلاج بالخارج، وهم يكذبون علينا هنا.
    Männer belügen uns die ganze Zeit. Open Subtitles الرجال يكذبون علينا طوال الوقت
    Die Sache ist die, dass Kadar glaubt, dass die Volm uns anlügen, was ihre Maschine angeht. Open Subtitles ما يهم هو إن "كادار" يظن بأن "الفولم" يكذبون علينا بخصوص جهازهم
    Ich wuchs also in einer Seifenblase der Unschuld auf. Oder, besser gesagt, in einer Blase der Ignoranz, denn Erwachsene logen uns an, um uns vor der unschönen Realität zu schützen. TED لذلك ترعرعت في فقاعة من البراءة -- أو دعوني أقول فقاعة من الجهل، لأن الكبار دائما ما يكذبون علينا لحمايتنا من الحقيقة المرة.
    Sie haben uns von Anfang an belogen. Open Subtitles كانوا يكذبون علينا من اليوم الأول .
    Hitler und seine Generäle haben uns getäuscht. Open Subtitles "أنّ (هتلر) وقادته يكذبون علينا لقد خسِرنا هذه الحرب"
    Es gibt keinen Titan. Sie haben uns belogen. Open Subtitles -ليست موجودة، إنهم يكذبون علينا .
    Lügen uns an. Open Subtitles . يكذبون علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more