Es ist schlimm genug, vor der ganzen Mannschaft eine verpasst zu kriegen, aber sie mag mich. | Open Subtitles | يكفي سوءاً اذلالي أمام الفريق بأكمله ولكني أروقها. |
schlimm genug, dass Sie einer anwältin so einen Antrag machen. | Open Subtitles | سيادة القاضي، يكفي سوءاً التحرّش بمحامية عزباء داخل المحكمة. |
schlimm genug, dass du deinen Freund schickst, aber jetzt die Unsinns-Bagel! | Open Subtitles | يكفي سوءاً أن ترسلي صديقك و الآن الخبز القذر |
Ist schon schlimm genug, dass ich diese lächerliche Aufmachung anhabe. | Open Subtitles | بربك، يكفي سوءاً أنك جعلتيني أرتدي هذا اللباس السخيف |
- Es ist schlimm genug, dass er das einzige Zuhause, das er kennt, verliert und ans andere Ende der Stadt zieht, wo er niemanden kennt. | Open Subtitles | .. ألا يكفي سوءاً أننا نُخرجه .. من المنزل الوحيد الذي عاش فيه وننتقل إلى الجانب الآخر من البلدة حيث لا يعلم أحد هناك |
Es ist schlimm genug, dass es eine Wildfremde mietet. | Open Subtitles | يكفي سوءاً أن ثمة غريبة تستأجره. |