"يكلفك" - Translation from Arabic to German

    • kostet dich
        
    • kostet es
        
    • kostet Euch
        
    • kosten
        
    Aber das kostet dich auf jeden Fall weitere fünf oder sieben Riesen. Open Subtitles ولكن قد يكلفك ذلك 5 أو 7 آلاف دولار إضافية .
    Genau. Das kostet dich hundert Dollar. Also reich die Kohle rüber. Open Subtitles هذا صحيح ، و سوف يكلفك هذا مائه دولار ، هل توافق
    In den Vereinigten Staaten kostet es nichts, etwas zu verschenken, richtig? TED في الولايات المتحدة لا يكلفك شيئاً للتخلي عن شيئ, صحيح؟
    Das kostet sie nichts, aber Sie kostet es alles. Open Subtitles ذلك لا يكلفهم شيئا ولكن يكلفك أنت كل شيء
    Dieses Schwarzpulver kostet Euch einen guten Freund. Open Subtitles . هذا المسحوق الأسود يكلفك صديقك العزيز
    Er kostet Euch nicht einen Centimo. Open Subtitles إنه لن يكلفك قرشاً واحداً
    Wenn du diese Grenze überschreitest, könnte es dich das Leben kosten. Open Subtitles واذا تجاوزت ذلك الخط, فإنه ربما ذلك قد يكلفك حياتك.
    Vielleicht, aber ich schätze, der Versuch kostet dich 500 Dollar die Stunde. Open Subtitles ربما, لكن قد يكلفك تجربة ذلك 500 دولار بالساعة
    Wenn du willst, dass ich einen Freund bedrohe, dann werde ich es tun, aber das kostet dich was. Open Subtitles تريدني أن أقوم بالتخلص من صديق قديم، سوف أفعل ذلك ولكن ذلك سوف يكلفك
    Die Information, die wir brauchen, kostet dich nichts. Open Subtitles ولكن المعلومات التي نريدها لن يكلفك شيئا
    Das kostet dich überhaupt nichts. Open Subtitles أخبرهم ما يحدث هذا مجاني، لن يكلفك شيء
    Es kostet dich nichts extra. Open Subtitles هذا لن يكلفك سنتاً أزيد
    - Klar, aber das kostet dich was. Na schön. Open Subtitles يمكنني لكنه يكلفك
    Was kostet es Euch schon? Was kostet es Euch? Open Subtitles لن يكلفك هذا شيئاً
    - Aber die kosten, Miss .. - Wie viel Geld kostet es Sie Open Subtitles ... و لكن التكلفة كم من المال يكلفك
    - Robert... - Was kostet es Sie, wenn Sie gegen die Vereinbarung verstoßen? Open Subtitles روبرت - ما الذي سوف يكلفك إياه ؟
    Wenn Sie ein Geschäftsführer sind und vor einem geschätzten Angestellten wegen eines kleinen Fehlers ausrasten, könnte Sie das den Angestellten kosten. TED إذا كنت الرئيس التنفيذي، وقد أصبحت غاضبًا فجأةً من موظف محترم بسبب مخالفة طفيفة، يمكن أن يكلفك ذلك فقدان الموظف.
    Wenn Sie ein Student sind, der sich in einer Abwärtsspirale befindet, und Sie sich hilflos und hoffnungslos fühlen, könnte Sie das Ihr Leben kosten. TED إذا كنت طالب جامعي، على سبيل المثال، في ظروف صعبة، وكنت تشعر بالعجز واليأس، دون هوادة، ذلك يمكن أن يكلفك حياتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more