"يكن أنت" - Translation from Arabic to German

    • nicht du
        
    • nicht Sie
        
    Ich wusste, das warst nicht du, dass es eins... dieser Leben war... aber... zu sehen, wie es vor meinen Augen passierte, das mitzuerleben, das hat sich nicht anders angefühlt, weil... das alles immer noch real war. Open Subtitles علمت أن هذا لم يكن أنت وأن لا شيء من هذا كان من حياتي لكن..
    Auch wenn es so ausgesehen hat, das warst nicht du. Open Subtitles , نعم , ربما كان أنت لكن لم يكن أنت
    Es sah aus wie du. Aber das warst nicht du. Open Subtitles بدا مثلك، لكنّه لم يكن أنت.
    - Ich wollte dich töten. - Das warst nicht du. Open Subtitles أنا حاولت قتلك ذلك لم يكن أنت
    Was wäre, wenn ich nicht Sie sehen wollte? Open Subtitles ماذا لو لم يكن أنت الذى أردت أن أراه؟
    Moment, warst das etwa nicht du? Open Subtitles مهلاً ، هذا لم يكن أنت ؟
    Weil er nicht du war. Open Subtitles لأنه لم يكن أنت
    Das warst nicht du. Open Subtitles لكنه لم يكن أنت , مفهوم؟
    - Ich erinnere mich, wie ich es gedreht habe. - Das warst nicht du. Open Subtitles أتذكر الآلآعيب - ولكن لم يكن أنت -
    Das war richtig so. Du warst nicht du selbst. Open Subtitles (كانت الحركة الصحيحة يا (سام لم يكن أنت
    Aber das warst nicht du. Open Subtitles لم يكن أنت.
    Das warst gar nicht du. Open Subtitles هذا لم يكن أنت
    - Das warst nicht du. Open Subtitles لم يكن أنت.
    In Wahrheit waren nicht Sie es, der John Dillinger aufspürte und schnappte. Open Subtitles بالحقيقة، لم يكن أنت من طارد وقام بإعتقال (جون ديلنغر) إطلاقاً.
    Oh, Verzeihung, aber waren nicht Sie es, der vor zwei Tagen meinem Open Subtitles آسف، ألم يكن أنت منذ يومين مضيا
    Waren doch nicht Sie, oder? Open Subtitles لم يكن أنت, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more