Ich könnte ihm seine Eitelkeit verzeihen, hätte er nicht die meine verletzt. | Open Subtitles | كان يمكن أن أسامح كبرياءه بسهولة إن لم يكن قد جرح كبريائي |
Vielleicht hat er nicht die letzten fünf Jahre unter einem Fels gewohnt. | Open Subtitles | ربما لم يكن قد عاش تحت الروك على مدى السنوات الخمس الماضية |
Und wenn er nicht die extra Meile gegangen wäre, hätte ich keine Baseball-Karriere gehabt. | Open Subtitles | وإذا لم يكن قد تم عقد من... أنا لن يكون مهنة في لعبة البيسبول. |
Wenn er es Ihnen nicht gesagt hat, bin ich mir sicher, er hatte seine Gründe. | Open Subtitles | إن لم يكن قد أخبركَ، أنا متأكّد أنّ لديه سبباً |
er hatte keine Hausaufgaben gemacht und fühlte sich schlechter vorbereitet, als die überfallenen Soldaten im 2.Weltkrieg, über die er schreiben sollte. | TED | لم يكن قد أتم واجبه في الليلة السابقة، وشعر أنه غير مهيأ لذلك مطلقاً، أكثر من جنود الحرب العالمية الثانية الذي كان من المفترض في واجبه الكتابة عنهم |
Als mein älterer Bruder in der 4. Klasse war, musste er bis zum nächsten Tag einen Aufsatz über Vögel schreiben und er hatte noch nicht einmal angefangen. | TED | عندما كان شقيقي الأكبر في الصف الرابع، كان لديه ورقة عمل فصلية عن الطيور عليه تقديمها في اليوم التالي، ولم يكن قد بدأ فيها. |
er hatte noch nie das Meer und noch nie eine Qualle gesehen. | TED | ولم يكن قد رأى المحيط أبداً من قبل. |
er hatte es bis dahin noch nicht gelernt. | Open Subtitles | لم يكن قد أتقنها بعد |