Oh, Sheldon, es tut mir Leid, aber Es gibt keine Parade oder Jury, oder Preise. | Open Subtitles | شيلدن، أَنا آسفة لكن لن يكون هناك أي إستعراضات أَو حكام أَو جوائز |
Es gibt keine Bären, solange du mir nicht sagst, was los ist. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي دببة حتي تخبريني ما الخطب |
Es gibt keine menschlichen Kollateralschäden. | Open Subtitles | بهذا السلاح، لن يكون هناك أي أضرار بشرية جانبية. |
Ohne sie gäbe es nichts. | Open Subtitles | بدونها لن يكون هناك أي شيء |
Ohne Eure Hilfe gäbe es kein Königreich mehr... | Open Subtitles | بدونك... لن يكون هناك أي المملكة... |
Es gibt keine finanzielle Unterstützung für Kyle wenn er 18 ist, was in drei Monaten der Fall ist? | Open Subtitles | لن يكون هناك أي دعم مالي على الإطلاق لـ(ـكايل) ,عندما يصبح بعمر 18 و الذي سيحدث بعد 3 أشهر؟ |
Es gibt keine Beweise. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي دليل مُطلقاً. |
Es gibt keine Beweise. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي دليل مُطلقاً. |
- Es gibt keine Pausen. - Ich weiß. | Open Subtitles | -سوف لن يكون هناك أي تهاون |
Sebastian gäbe es keinen keinen Ludwig van ... Lachen | Open Subtitles | لن يكون هناك أي "لودفيغ فان". |
Wenn Sie Ihrer Sache nur halb so verpflichtet gewesen wären wie Yevgeny es war, dann gäbe es keinen Impfstoff, ich wäre nicht hier und Sie und Pepper könnten rammeln wie die Kaninchen, bis das Beben und Bluten anfängt. | Open Subtitles | لو كنت مثل ما كان عليه (إيفغيني), فلن يكون هناك أي لقاح, لن أعود إلى هنا. و سأترك لكما الحرية لتمرحا كالأرانب حتى تبدأ التشنجات و النزيف. |