"يكُن لدينا" - Translation from Arabic to German

    • hatten
        
    Weil wir damals keine anderen Optionen hatten. Open Subtitles لأنهُ لَم يكُن لدينا خيارات أُخرى حينَها
    Nun, wir hatten nicht viel Zeit zum reden seit du zu dem Musikfestival gefahren bist. Open Subtitles حسناً، لم يكُن لدينا الكثيرَ من الوقتِ للتحَدُث منذُ ذهابُكِ إلى المهرجان الموسيقي
    Wir hatten keine Zeit mehr und sie haben es angeboten. Open Subtitles حسناً، لم يكُن لدينا متّسع من الوقت و هم عرضوا عليّ
    Es tut mir leid, dass wir zu dir gekommen sind. Wir hatten keine Wahl. Open Subtitles نأسف على مجيئنا إليك، لم يكُن لدينا خيار.
    Wir hatten keinen Plan. Es gab eine Million von ihnen. Open Subtitles "لم يكُن لدينا خطة، كان هناك الملايين منهُم"
    Wir hatten noch nie jemanden so tief drin. Open Subtitles لم يكُن لدينا مصدرٌ بهذا المكان من قبل.
    Nein, weil wir keinen Beweis hatten. Open Subtitles كلا، لأنهُ لم يكُن لدينا دليل
    Wir hatten keine Wahl, Caroline. Open Subtitles لم يكُن لدينا خيار يا (كارولين)، فلا نفع منّا الآن لأننا محصورون هنا.
    Ich habe ihn erschossen, weil er Reg getötet hat. Das war's. Wir hatten keine Wahl. Open Subtitles أرديته لأنه قتل (ريدج)، ذلك هو السبب، لم يكُن لدينا خيار.
    Wir hatten keine Wahl. Open Subtitles -لم يكُن لدينا خيار
    Er hat Reg getötet, wir hatten keine Wahl. Open Subtitles قتل (ريدج)، ولم يكُن لدينا خيار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more