Es gab kein Fach, bei dem du mir nicht helfen konntest. | Open Subtitles | لم يكُن هُناك موضوع ما لم تتمكن من مُساعدتي به |
Alle Lichter waren aus, es gab keine Stimulation, sie waren einfach in einem dunklen Becken aus Metall. | Open Subtitles | والأضواء كان مُغلقة لذا لم يكُن هُناك أي عامل مُحفز.. هُم فقط فى هذا الظلام المعدني فى حوض مساحته 20 فى 30 قدم.. |
Es gab keine Lösegeldforderung oder sonst was, nur Stille. | Open Subtitles | لم يكُن هُناك طلب لفدية أو أى شيء الصمت فقط |
Das war nichts anderes als Trauer. | Open Subtitles | لم يكُن هُناك يُمكن أن تُسمي بِه هذا.. |
Es gab nichts, was ich nicht sein konnte. | Open Subtitles | لم يكُن هُناك شيء لم أستطع أن أكونه |
Es gab keinen Plan. | Open Subtitles | كلّا، لم يكُن هُناك خطّة. لم يكُن هُناك خطّة. |
Aber es gab keine Nebenabmachung, weil ich es kostenlos gemacht habe. | Open Subtitles | لكن لم يكُن هُناك إتفاق جانبي بشأن الأمر لقد فعلته بشكل مجاني |
Suzanne Fitzgerald sagte, dass es während der Proben keine Probleme gab. | Open Subtitles | قالَت (سوزان فيتزجيرالد) أنهُ لم يكُن هُناك مشاكِل خلال التمرينات |
"all das" gab es nicht, als wir herkamen. Wir haben es aufgebaut, Ivan und ich. | Open Subtitles | -حسناً, لم يكُن هُناك كُل هذا عندما أتينا |
Es gab keinen Grund, jemanden zu verletzen. | Open Subtitles | ـ لا لم يكُن هُناك أى سبب لإيذاء أى شخص |
Ich habe vorschnell gehandelt, da gab es nichts zu finden. | Open Subtitles | لقد تسرعت في ذلك ، لم يكُن هُناك شيئاً |
- Es gab keine emotionale Verbindung. | Open Subtitles | لم يكُن هُناك أى إرتباط عاطفي |
Du konntest nichts tun. | Open Subtitles | لم يكُن هُناك شيئاً يُمكنكِ فعله |
Es war nichts vorsätzlich an Cyrils Tat, nichts. | Open Subtitles | لم يكُن هُناك أي تعمُّد في أفعال (سيريل)، لا شيء |