"يلاحظوا" - Translation from Arabic to German

    • merken
        
    • bemerken
        
    • auffallen
        
    • merkt
        
    • bemerkt
        
    Ich wollte die Dinge nur in Schwung halten. Hoffentlich merken sie nicht, was für ein Blödmann ich bin. Open Subtitles حاولت تلطيف الجو ياإلهي , آمل أنهم لم يلاحظوا حماقتي
    Und wenn sie merken, wie wenig Widerstand wir leisten, was dann? Open Subtitles وعندما يلاحظوا مقاومتنا الضعيفه، ماذا بعد؟
    Ich fälsche das Server-Portal. Ich hoffe, sie merken's nicht. Open Subtitles ساعيد توجيه الخادم واتمنى ان لا يلاحظوا هذا
    Ich hab die alte 'Austauschaktion' angewendet, also werden sie niemals den Unterschied bemerken. Open Subtitles لقد قمت بعملية تبديل سريعة لذلك إنهم حتى لن يلاحظوا الفرق
    Ihr werdet diese Vampire fertig machen... und wieder hierher kommen, bevor sie überhaupt bemerken, dass ihre Verwandte vermisst wird, okay? Open Subtitles وعودوا هنا قبل أن يلاحظوا حتي أن قريبتهم مفقودة ، صحيح؟
    Das wären 2 Millionen Dollar, aber denen wird es nie auffallen, dass sie weg sind. Open Subtitles إنهحساببمليونيدولار، لكنهم لن يلاحظوا حتى أنهم فقدوه
    - Mein Text ist völlig durcheinander. - Das merkt hier keiner. Open Subtitles يجب أن أرتب هذه الأوراق بسرعة - لن يلاحظوا الفرق أبداً -
    Bist du auffällig, bemerkt dich aus psychologischen Gründen niemand. Open Subtitles إذا كنتِ تصدرين صوتاً عالياً ومزعجاً ، نفسياً ، الناس سوف لن يلاحظوا لك
    Sie sind einfach nur gekommen und gekommen,... als würden sie nicht einmal merken, dass sie über einen Menschen laufen. Open Subtitles لقد واصلوا القدوم والقدوم، كأنهم لم يلاحظوا أنهم يمشون فوق كائن بشري.
    Zum Glück kaufte ich viel Alkohol, denn ich dachte, betrunken merken sie nicht, wie mies meine Party organisiert ist. Open Subtitles لقد أحضرت الكثير من الخمر وآملة بأنهم اذا أصبحو مخمورين لن يلاحظوا
    Du machst mich verrückt. Ich beeile mich, versprochen. Du wirst es nicht mal merken. Open Subtitles أنتي تثيريني، سأكون سريعاً لن يلاحظوا غيابِك.
    Ja, Leute, die wahrscheinlich nicht mal merken, wenn jemand in deren Namen Kreditkarten einrichtet. Open Subtitles أجل، أشخاص على الأرجح لن يلاحظوا إن فتح أحد بطاقة ائتمانية باسمهم
    Er muss raus, bevor sie merken, dass die Familie weg ist. Open Subtitles علينا أن نخرجه قبل أن يلاحظوا أن عائلته مفقودة
    Nein, aber sie merken, dass Ihr Schritt nicht passt und Sie Ihre Arme anders halten. Open Subtitles كلا، ولكن قط يلاحظوا وسع خطاكِ وفتح يداكِ بطريقة مختلفة
    Sie feiern unten eine Party, wenn wir also ruhig sind, denke ich nicht, dass sie es bemerken. Open Subtitles إنهم يقيمون حفلة في الطابق السفلي، إن احتفظنا بهدوءنا، فأظن أنهم لن يلاحظوا
    Sie werden nicht einmal bemerken, wenn wir verschwinden und zurückkehren zu unserer Liste. Open Subtitles اسمع، فقط سنجعلهما الاثنتان تثملان. لن يلاحظوا حتى حين ننسل
    Niemand wird etwas davon bemerken. Open Subtitles لا تقلق, فان الشعب لن يلاحظوا ذلك0
    - Den Deutschen wird's da nicht auffallen. Open Subtitles -الألمان سيفتشون فوق وتحت ولن يلاحظوا ذلك
    Es wird ihnen nicht einmal auffallen, dass du fort warst. Open Subtitles .لن يلاحظوا غيابك حتى
    Wie soll das keinem auffallen? Open Subtitles كيف لن يلاحظوا ذلك ؟
    Ich hatte eine Idee. Wenn man 1 % weniger rausgibt, merkt das keiner. Open Subtitles وجدت أنه يمكن أن تأخذي من الناس 1%، ولن يلاحظوا.
    Sie haben es noch nicht bemerkt. - Ich half etwas nach. Open Subtitles اعتقد انهم لم يلاحظوا ولكني حرصت على ان يعرفوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more