Ich sah in den Spiegel und fand, dass ich ganz schön muskulös aussehe,... also fragte ich einen, ob er ein Bild von mir macht. | Open Subtitles | ثم نظرت إلى نفسي في المرآة، وظننت أنني أبدو كرجل قوي لذلك طلبت من أحد الأطفال أن يلتقط صورة لي، وقد فعل |
Sein Lieblingsfoto – mein Lieblingsfoto, das ich nicht dabei habe – zeigt einen Indianer, der ein Foto von Weißen macht, die Fotos von Indianern machen. | TED | صورته المفضله الصوره المفضله لدي, ولكن ليست متوفره الان هندي احمر يلتقط صوره لأشخاص بيض يلتقطون صور لهنود حمر |
Das Smartphone macht Bilder. Ist die Reaktion vorüber, sendet es die Bilder zu unserer Online-Datenbank, wo sie verarbeitet und interpretiert werden. | TED | يلتقط الهاتف الصور، وعند انتهاء الفحص، سيرسل الصور إلى قاعدة بياناتنا على الإنترنت للمعالجة والتشخيص. |
Der Erste, der sein Schwein fängt und hierher bringt, hat gewonnen. | Open Subtitles | "أول من يلتقط خنزيراً و يحضره إلى هنا, سيكون الفائز" |
Auf dem Weg machte er Fotos von sich und dem Hund an verschiedenen Orten, also schickte ich ihm Fotos von mir. | Open Subtitles | وقد كان يقطع البلاد لذا فى الطريق كان يلتقط كل تلك الصور لنفسه , والكلب |
Wenn dein Hund den ersten Hauch von frischer Luft einfängt, hilft das feuchte, schwammige Äußere, jeden Geruch einer Brise einzufangen. | TED | حيث يلتقط كلبك أولى نسمات الهواء النقي، الجزء الإسفنجي الرطب خارج أنفه يساعد على التقاط أي روائح محملة بالهواء. |
Ich fühlte mich wie ein Kriegsfotograf, der Bilder von schrecklichen Ereignissen macht, aber nicht eingreift. | TED | شعرت كما لو أني مصور حرب الذي يلتقط صورا لاحداث مريعة، و لكن لا يتدخلون من جهتهم |
Immer wenn er Kunden trifft, macht er Photos mit ihnen. | Open Subtitles | .. كلما كان يلتقي بالعملاء .. كان يلتقط صورة معهم دائماً |
Wenn irgendjemand Schnappschüsse macht, haben sie den ganzen verdammten Ablauf. Verstehst du, was ich sage? | Open Subtitles | إذا كان أحدهم يلتقط الصور سيسجّل الأمر برمّته، أتفهم؟ |
Dieser Stift macht Piep-Geräusche, wenn er Mikrowellen ausmacht. | Open Subtitles | القلم يصدر صوت طنين خفيف عندما يلتقط اشارة ميكرويف |
Sie hat ihren Stundenplan bekommen, und er macht morgen Fotos von ihr. | Open Subtitles | وتمّ ترتيب مواعيد صفوفها وسوف يلتقط صورها الجديدة غداً |
Du merkst schon, dass du gerade einen Mann gefragt hast, der immer nur Fotos von seinem Penis macht? | Open Subtitles | أتدركين أنكِ قد طلبتِ من رجُل أن يلتقط صورة لنا وهوَ لا يلتقط صورة إلا لقضيبة ؟ |
Sie muss sich nicht um einen Trottel sorgen, der im Flur ein Bild von ihr macht. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلق بشأن أحمق يلتقط صورها من الممر. |
Es ist unscharf, aber es sieht aus, wie ein fieser Kerl, der Bilder macht. | Open Subtitles | إنه غير صافٍ,لكن يبدو أن شخصا مخيفا يلتقط الصور |
Er braucht jemanden, der Bilder für seine Webseite macht und er sagte, du hättest mich empfohlen. | Open Subtitles | احتاج لأحد يلتقط صورًا لأجل الموقع الإلكترونيّ وقال أنّك ذكرتني. |
Heart Enterprises macht dort weiter, wo die Regierung aufhört. | Open Subtitles | هيرت الشركات يلتقط حيث تترك الحكومة قبالة. |
Sehen Sie, wie auch der Musiker auf das reagiert, was der Roboter macht, und auf sein Verhalten reagiert. An manchen Stellen ist er sogar erstaunt, womit der Roboter daherkommt. | TED | و عندها , ينظر الى كيف يستجيب العازف البشري على ما يقوم به الروبوت , و يلتقط من تصرفه و عند بعض النقاط , يمكن ايضا ان يتفاجأ بما اتى به الروبوت |
Er macht grundsätzlich jeden Tag ein Foto von seiner Familie, für die letzten, seit '76 – 20, oh mein Gott, ich wurde '77 geboren – | TED | وهو ببساطة كان يلتقط صورا له ولأسرته يوميا في الفترة، كم مضى منذ الالف وتسعمائة وستة وسبعون .. 20، يا إلهي، أنا مولودة في السنة السابعة والسبعين .. |
Der Baby Monitor fängt das Signal auf. Jemand beobachtet uns. | Open Subtitles | جهاز مراقبة الطفل يلتقط الإشارة، ثمّة مَن يراقبنا |
Er fängt jede Bewegung außerhalb unserer Sicherheitszone auf. | Open Subtitles | يلتقط أيّ شيء يتحرك خارج المنطقة الآمنة. |
Er sah, wie ein Mann von der Treppe aus dieses Foto machte und in ein illegales Taxi stieg. | Open Subtitles | راى رجلا يلتقط هده الصورة من السلم ثم شاهدوه يركب سيارة اجرة |
Jeder machte Fotos davon, "Mit was läuft das Mädchen da?" | TED | وكان الجميع يلتقط الصور لهذه الاقدام ويقول في نفسه " مالذي ترتديه هذه الفتاة .. وهل ستجري بها ؟ " |
Dies ist ein früher Prototyp unseres Systems, der Verschmutzung eines konventionellen Dieselautos einfängt. | TED | هذا هو النموذج الأولي لنظامنا في مراحله المبكرة والذي كان يلتقط التلوث المنبعث من حافلة تقليدية تعتمد على وقود الديزل. |